21 мая 1999 года N 153-рп

------------------------------------------------------------------

РАСПОРЯЖЕНИЕ

ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

О ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА
О ДРУЖБЕ, ДОБРОСОСЕДСТВЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРЕЙСКОЙ
НАРОДНО - ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

Принять предложение МИДа России, согласованное с соответствующими федеральными органами исполнительной власти, о подписании Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Корейской Народно - Демократической Республикой.

Одобрить предварительно проработанный с Корейской Стороной проект Договора (прилагается).

Поручить МИДу России по достижении договоренности подписать от имени Российской Федерации указанный Договор, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Президент
Российской Федерации
Б.ЕЛЬЦИН

21 мая 1999 года
N 153-рп

Проект

ДОГОВОР
О ДРУЖБЕ, ДОБРОСОСЕДСТВЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРЕЙСКОЙ
НАРОДНО - ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

Российская Федерация и Корейская Народно - Демократическая Республика, далее именуемые Сторонами,

выступая за укрепление отношений традиционной дружбы, добрососедства, взаимного доверия и разностороннего сотрудничества между народами двух стран,

уважая цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций,

исходя из стремления обеспечить мир и безопасность, развивать равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в Северо - Восточной Азии и во всем мире,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут поддерживать и развивать дружественные отношения на принципах взаимного уважения государственного суверенитета, невмешательства во внутренние дела, равенства, взаимной выгоды, территориальной целостности и других общепризнанных принципах международного права.

Статья 2

Стороны будут, выступая против всех проявлений политики агрессии и войны, прилагать активные усилия в целях сокращения вооружений и обеспечения прочного мира и безопасности во всем мире.

В случае возникновения опасности агрессии в отношении одной из Сторон или ситуации, угрожающей миру и безопасности, а также в случае необходимости консультаций и взаимодействия Стороны незамедлительно вступят в контакт друг с другом.

Статья 3

Стороны будут регулярно консультироваться по всем важным вопросам, представляющим взаимный интерес.

Стороны обязуются воздерживаться от заключения договоров и соглашений с третьими странами, участия в каких-либо действиях или мероприятиях, направленных против суверенитета, независимости и территориальной целостности другой Стороны.

Статья 4

Стороны признают, что скорейшая ликвидация раскола Кореи, который является постоянным фактором международной напряженности, и ее объединение на основе принципов самостоятельности, мирного воссоединения и национальной консолидации всецело отвечают национальным интересам всего корейского народа и послужат вкладом в дело мира и безопасности в Азии и во всем мире.

Статья 5

Стороны будут оказывать активное содействие развитию торгово - экономических и научно - технических связей, создавая для этого благоприятные правовые, финансовые и экономические условия.

В этих целях Стороны будут всемерно способствовать двустороннему сотрудничеству в хозяйственной сфере и заключать отдельные соглашения, поощряющие инвестиции, в соответствии с национальным законодательством и общепризнанными принципами и нормами международного права.

Статья 6

Стороны будут углублять связи между парламентами, другими органами государственной власти и общественными организациями, а также будут осуществлять отвечающее обоюдным интересам сотрудничество в области обороны и безопасности, науки и образования, культуры и здравоохранения, социального обеспечения, права, охраны окружающей среды, туризма, физической культуры и в других сферах.

Статья 7

Стороны будут поощрять всесторонние контакты на различных уровнях, включая побратимские связи между городами, прямые связи между предприятиями и организациями, контакты между людьми.

Статья 8

Стороны признают, что находящиеся на их территории граждане другой Стороны имеют право пользоваться достижениями своей культуры и родным языком.

Статья 9

Стороны будут взаимодействовать в борьбе с организованной преступностью, терроризмом, в том числе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации и морского судоходства, незаконным оборотом наркотиков, оружия, культурных и исторических ценностей.

Статья 10

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон по международным договорам, участниками которых они являются, и не направлен против интересов какой-либо третьей страны.

Статья 11

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу с даты обмена ратификационными грамотами.

Статья 12

Настоящий Договор действует в течение десяти лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если за двенадцать месяцев до истечения очередного периода ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в ___________________________________________ в двух экземплярах, каждый на русском и корейском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Российскую Федерацию

За Корейскую Народно -
Демократическую Республику