1. Производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.

2. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.



Текст комментария: Под общ. Л.В. Чистяковой "ПОСТАТЕЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ К КОДЕКСУ РФ ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ГЛАВА 21-32. ТОМ 2"
Авторы: Чистякова Л.В. Амелин Р.В. Добробаба М.Б. Капитанец Ю.В. Капитанец М.Э. Мильшина И.В. Мошкина Н.А. Плещева М.В. Челпаченко О.А.
Издание: Издательство "РосБух", 2019 год

Комментируемой ст. 24.2 КоАП РФ установлены требования к языку, на котором ведется производство по делам об административных правонарушениях.

Согласно ч. 1 ст. 24.2 КоАП РФ производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации.

Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.

В ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ установлено, что лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

В Постановлении Пленума ВАС РФ от 27.01.2003 N 2 "О некоторых вопросах, связанных с введением в действие Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что суду при рассмотрении дела о привлечении к административной ответственности или дела об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности необходимо проверять соблюдение положений статьи 28.2 Кодекса, направленных на защиту прав лиц, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, имея в виду, что их нарушение может являться основанием для отказа в удовлетворении требования административного органа о привлечении к административной ответственности в силу ч. 2 ст. 206 АПК РФ либо для признания незаконным и отмены оспариваемого решения административного органа (ч. 2 ст. 211 АПК РФ).

ПРИМЕР.

ООО обратилось в арбитражный суд с заявлением об отмене постановления инспекции Федеральной налоговой службы по делу об административном правонарушении.

В обоснование своего заявления общество сослалось на нарушение инспекцией ст. 24.2 КоАП РФ. При этом заявитель указал на то, что в производстве по делу об административном правонарушении представителем общества был директор - физическое лицо, являющееся гражданином Китая, который владел русским языком на бытовом уровне. Производство по делу велось на русском языке, без переводчика.

Инспекция с требованиями заявителя не согласилась, считая свои действия правомерными, а обжалуемое постановление законным и обоснованным.

Дело рассматривалось Арбитражным судом Владимирской области. По итогам его рассмотрения было вынесено решение от 21 апреля 2006 г. по делу N А11-1815/2006-К2-24/117.

Заслушав лиц, участвующих в деле, исследовав материалы дела, арбитражный суд установил следующее.

ИФНС была проведена проверка общества по вопросу соблюдения законодательства Российской Федерации о применении ККТ. В ходе проверки выявлено нарушение порядка работы с денежной наличностью и порядка ведения кассовых операций, выразившееся в неприменении ККТ.

По данному факту составлен протокол об административном правонарушении о привлечении ООО к административной ответственности, предусмотренной ст. 14.5 КоАП РФ, в виде штрафа в размере 30 000 руб.

Общество, не согласившись с указанным Постановлением, оспорило его в арбитражный суд.

Исследовав обстоятельства совершения административного правонарушения, суд указал также следующее.

В силу ч. 1 ст. 28.2 КоАП РФ составляется протокол, за исключением случаев, предусмотренных ст. 28.4, ч. 1 ст. 28.6 КоАП РФ.

Частью 4 ст. 28.2 КоАП РФ установлено, что физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу.

В соответствии с ч. 2 ст. 29.7 КоАП РФ при рассмотрения дела об административном правонарушении оглашается протокол об административном правонарушении, а при необходимости и иные материалы дела. Заслушиваются объяснения физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых ведется производство по делу об административном правонарушении, показания других лиц, участвующих в производстве по делу, пояснения специалиста и заключение эксперта, исследуются иные доказательства, а в случае участия прокурора в рассмотрении дела заслушивается его заключение.

Согласно ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Как следовало из материалов дела, директором общества, который участвовал в качестве полномочного представителя в производстве по делу об административном правонарушении, являлся гражданин Китая.

Из письменного объяснения, данного этим гражданином в протоколе об административном правонарушении, усматривалось, что он владеет русским языком плохо, на бытовом уровне, а следовательно, не мог в полной мере ознакомиться с протоколом об административном правонарушении и дать полные и грамотные объяснения по содержанию протокола и во время рассмотрения дела об административном правонарушении.

В материалах об административном правонарушении отсутствовали доказательства того, что директор общества владеет русским языком в достаточной для участия в деле об административном правонарушении мере и в услугах переводчика не нуждается.

В разделе протокола о наличии дополнений и замечаний к протоколу отсутствовала отметка об их наличии или отсутствии.

При указанных обстоятельствах обжалуемое постановление по делу об административном правонарушении, согласно выводам суда, подлежало отмене.

Руководствуясь ст. ст. 167 - 170, 211 АПК РФ, суд решил признать незаконным и отменить постановление инспекции ИФНС о привлечении ООО к административной ответственности, предусмотренной статьей 14.5 КоАП РФ.

Постановлением ФАС Волго-Вятского округа от 04.09.2006 по делу N А11-1815/2006-К2-24/117 решение суда Владимирской области от 21 апреля 2006 г. по делу N А11-1815/2006-К2-24/117 было оставлено без изменения.

Задайте вопрос юристу:
+7 (499) 703-46-71 - для жителей Москвы и Московской области
+7 (812) 309-95-68 - для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области