ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 26 декабря 2018 г. N 2943-р
О ПОДПИСАНИИ ПРОТОКОЛА О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ
ОТ 6 ДЕКАБРЯ 2001 Г.
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минтрансом России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Греческой Стороной проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о торговом судоходстве от 6 декабря 2001 г. (прилагается).
Поручить Минтрансу России провести переговоры с Греческой Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Проект
ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ ОТ 6 ДЕКАБРЯ 2001 Г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях развития и актуализации положений Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о торговом судоходстве, заключенного в г. Афины 6 декабря 2001 г. (далее - Соглашение),
учитывая принятие Международной организацией труда Конвенции, пересматривающей Конвенцию 1958 года об удостоверениях личности моряков (Конвенции N 185), и ее ратификацию Российской Федерацией,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В статье 9 Соглашения:
1. Абзацы второй, третий и четвертый пункта 1 заменить абзацами следующего содержания:
"Такими удостоверениями личности являются:
в отношении Российской Федерации - паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и удостоверение личности моряка;
в отношении Греческой Республики - греческая книжка моряка и греческий паспорт.".
2. Первое предложение пункта 2 изложить в следующей редакции:
"2. Положения статей 10 и 11 настоящего Соглашения применяются соответствующим образом к любому лицу, которое не является гражданином Российской Федерации или Греческой Республики, но владеет удостоверением личности, соответствующим положениям Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года и приложения к ней или выданным в соответствии с Конвенцией Международной организации труда N 108 "О национальных удостоверениях личности моряков" 1958 года или Конвенцией Международной организации труда, пересматривающей Конвенцию 1958 года об удостоверениях личности моряков (Конвенцией N 185).".
Статья 2
Пункт 2 статьи 11 Соглашения изложить в следующей редакции:
"2. Во всех случаях, указанных в пункте 1 настоящей статьи, моряки должны иметь соответствующие визы государства другой Стороны, проставленные в их паспортах, которые будут выдаваться надлежащими властями в возможно короткий срок.".
Статья 3
Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном положениями пункта 1 статьи 20 Соглашения.
Совершено в г. ________________________ "__" _____________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Греческой Республики