ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 23 апреля 2015 г. N 721-р

Принять предложение МИДа России, согласованное с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, а также предварительно проработанное с Американской, Датской, Исландской, Канадской, Норвежской, Шведской и Финляндской Сторонами, о подписании рамочного плана сотрудничества в сфере предупреждения загрязнения морских районов Арктики нефтью в результате нефтегазовой деятельности и судоходства (прилагается).

Поручить Минприроды России подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный рамочный план.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ

Проект

РАМОЧНЫЙ ПЛАН
СОТРУДНИЧЕСТВА В СФЕРЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
МОРСКИХ РАЙОНОВ АРКТИКИ НЕФТЬЮ В РЕЗУЛЬТАТЕ
НЕФТЕГАЗОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СУДОХОДСТВА

Правительство Королевства Дания, Правительство Республики Исландии, Правительство Канады, Правительство Королевства Норвегия, Правительство Российской Федерации, Правительство Соединенных Штатов Америки, Правительство Королевства Швеция и Правительство Финляндской Республики, именуемые в дальнейшем участниками,

учитывая обязательства арктических государств по защите окружающей среды Арктики,

признавая, что предупреждение инцидентов, приводящих к сбросу нефти в арктическую морскую среду, является одной из самых эффективных мер защиты морской среды Арктики,

памятуя о Кирунской декларации 2013 года, в соответствии с которой учреждена целевая группа для разработки плана действий или иной договоренности Арктического совета по предупреждению загрязнения нефтью,

принимая во внимание соответствующие положения Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года,

принимая во внимание нормы международного экологического права, которые могут иметь отношение к арктической морской среде,

признавая роль Международной морской организации в области обеспечения морской безопасности и предупреждения загрязнения с судов в морских районах Арктики,

признавая, что коренные народы, общины, а также местные и региональные органы власти могут предоставлять важные ресурсы и знания, необходимые для разработки и принятия мер по предупреждению загрязнения моря нефтью,

признавая вклад в сохранение арктической морской среды и текущую деятельность рабочих групп Арктического совета, включая рабочую группу по сохранению арктической флоры и фауны, рабочую группу по защите арктической морской среды и рабочую группу по предупреждению, готовности и ликвидации чрезвычайных ситуаций,

признавая вклад в сохранение арктической морской среды и текущую работу Всемирной метеорологической организации, Международной гидрографической организации, в особенности Арктической региональной гидрографической комиссии, а также Межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО,

признавая, что осуществление деятельности в арктических условиях требует специальных кадров, их подготовки, образования и квалификации, и подчеркивая ценность обмена информацией и опытом в области технологий, наилучших практик и стандартов, а также совместных научных исследований и разработок для предупреждения загрязнения нефтью,

признавая важность картирования экологически уязвимых и чувствительных районов в Арктике и важность приобретения сведений о таких выявленных районах и использования этих сведений для оценки подходящих мер по предупреждению ущерба от загрязнения моря нефтью в Арктике,

пришли к взаимопониманию о нижеследующем:

I. Общие положения

1. Целью рамочного плана сотрудничества в сфере предупреждения загрязнения морских районов Арктики нефтью в результате нефтегазовой деятельности и судоходства является укрепление сотрудничества, включая обмен информацией, между участниками в сфере предупреждения загрязнения моря нефтью в целях защиты окружающей среды Арктики.

2. Настоящий рамочный план применяется в отношении нефтегазовой деятельности и судоходства, осуществляемого в морских районах Арктики и связанного с риском загрязнения арктической морской среды нефтью.

3. Участники намерены сотрудничать в рамках настоящего рамочного плана в соответствии с нормами международного права, национальным законодательством государств-участников (законами и подзаконными актами) и, если уместно, политикой соответствующих государств.

4. Усилия по обмену информацией, перечисленные в этом разделе, принимаются участниками в соответствии с национальным законодательством государств-участников (законами и подзаконными актами) и, если уместно, политикой, а также в соответствии с любым договором, соглашением или договоренностью, Сторонами которых они являются.

5. В отношении информации о процессах, правилах, политике и практиках, связанных с предупреждением загрязнения арктической морской среды нефтью:

а) участники могут запросить такую информацию у других участников;

б) участники могут отвечать на такие запросы со стороны других участников либо напрямую, либо через существующие механизмы, когда это возможно;

в) участники могут дополнительно обмениваться информацией такого рода, если считают ее представляющей интерес для других участников;

г) участники могут отказать в предоставлении информации, раскрытие или предоставление которой является неоправданно трудным или дорогостоящим.

6. Участники намерены проводить оценку воздействия на окружающую среду нефтегазовой деятельности и судоходства в соответствии со своим национальным законодательством (законами и подзаконными актами) и, если уместно, политикой, включая оценку рисков, которые могут привести к загрязнению арктической морской среды нефтью.

7. Участники намерены защищать и сохранять арктическую морскую среду, включая животный мир и уязвимые экосистемы, регулируя или осуществляя нефтегазовую деятельность и судоходство в морских районах Арктики в соответствии со своим национальным законодательством (законами и подзаконными актами) и, если уместно, политикой.

8. Участники намерены укреплять сотрудничество между своими компетентными национальными органами в целях реализации настоящего рамочного плана.

9. Участники намерены по возможности и в соответствии со своим национальным законодательством (законами и подзаконными актами) и, если уместно, политикой сотрудничать с частным сектором в целях совершенствования стандартов и наилучших практик для предупреждения загрязнения арктической морской среды нефтью.

10. Участники намерены поручить реализацию настоящего рамочного плана компетентным национальным органам. При необходимости вопросы реализации настоящего рамочного плана могут обсуждаться в ходе встречи соответствующих органов Арктического совета.

II. Меры по предупреждению загрязнения нефтью
в результате нефтегазовой деятельности в Арктике

1. Для разработки обзора мер по повышению безопасности участники намерены сотрудничать в целях разработки обзора существующих и потенциальных технических и эксплуатационных мер безопасности, специально разработанных для предотвращения загрязнения арктической морской среды нефтью в результате нефтегазовой деятельности в Арктике.

2. Для содействия деятельности в области стандартизации участники намерены:

а) поддерживать разработку стандартов и (или) наилучших практик, относящихся к предупреждению загрязнения нефтью в Арктике, в том числе касающихся конструкции скважин, контроля источников, систем глушения и изоляции и других технических и эксплуатационных мер;

б) оценивать достаточность существующих и предлагаемых стандартов нефтегазовой деятельности для решения трудновыполнимых задач в Арктике;

в) поддерживать участие технических экспертов в мероприятиях, предусмотренных настоящим пунктом.

3. Для укрепления сотрудничества между национальными органами регулирования участники намерены содействовать сотрудничеству между компетентными национальными органами государств-участников по вопросам, касающимся предупреждения загрязнения моря нефтью в Арктике в результате нефтегазовой деятельности.

III. Меры по предупреждению загрязнения нефтью
в результате морского судоходства в Арктике

1. Для усиления мониторинга с использованием авиакосмических наблюдений в целях регулирования движения судов участники намерены:

а) обмениваться опытом и наилучшими практиками, выработанными в результате мониторинга или реагирования на случаи загрязнения и ведения деятельности в суровых арктических условиях;

б) разработать оперативные процедуры для выявления загрязнений, разведки ледовой обстановки и другого в Арктике;

в) изучать возможность обмена персоналом в рамках ознакомительных поездок в качестве членов экипажа;

г) изучать возможность координирования работы спутников наблюдения за Землей в целях получения или совместного использования снимков смежных акваторий.

2. Для укрепления сотрудничества в сфере оценки рисков морского судоходства участники намерены:

а) обмениваться опытом и наилучшими практиками в области сбора данных и анализа в целях проведения оценки рисков морского судоходства;

б) обмениваться данными о движении морских судов и экологически уязвимых районах, а также связанными с ними методологиями;

в) изучать возможность разработки универсальной и общедоступной базы данных, содержащей данные о движении морских судов и экологически уязвимых районах в Арктике.

3. Для улучшения работы морских служб участники намерены:

а) изучать возможность координирования гидрографических и картографических исследований для повышения безопасности судоходства в Арктике;

б) обмениваться опытом и наилучшими практиками в сфере гидрографии и составления морских навигационных карт для арктического региона.

4. Для совершенствования метеорологических и океанографических прогнозов участники намерены:

а) обмениваться опытом и наилучшими практиками в сфере прогнозирования метеорологических, океанографических, ледовых условий, рисков, связанных со льдом, а также климатологической информацией о ледовых и гидрометеорологических условиях;

б) совершенствовать методы, стандарты и системы обнаружения и мониторинга гидрометеорологических и ледовых условий, а также своевременно распространять эту информацию по возможности среди участников и жителей Арктики.

5. В области широкополосной и спутниковой связи участники намерены обмениваться информацией о системах широкополосной и спутниковой связи для повышения безопасности навигации в Арктике.

6. Для предупреждения происшествий на море, которые могут привести к загрязнению нефтью, участники намерены разработать каталог существующих ресурсов (буксирных судов и устройств, тормозных устройств, швартовых буев и др.), которые могут играть важную роль в минимизации риска возникновения происшествий на море, которые могут привести к загрязнению нефтью, а также произвести оценку достаточности таких ресурсов.

7. В области навигации в ледовых условиях участники намерены обмениваться наилучшими практиками и любой другой актуальной информацией о национальных требованиях и по возможности об отраслевых стандартах для осуществления навигации в морских районах Арктики в тяжелых ледовых условиях.

8. В области ледокольных услуг и услуг по контролю за ледовыми условиями участники намерены обмениваться наилучшими практиками и информацией относительно существующих ледокольных услуг и услуг по контролю за ледовыми условиями.

9. Для уменьшения рисков, связанных с использованием и транспортировкой тяжелой топливной нефти, участники намерены изучать и развивать пути снижения экологических рисков, связанных с транспортировкой, хранением и использованием судами тяжелой топливной нефти в Арктике.

IV. Иные положения

Настоящий рамочный план применяется с 25 апреля 2015 г.

Участники могут вносить изменения в настоящий рамочный план в любой момент по взаимному письменному согласию.

Любой участник может прекратить свое участие в настоящем рамочном плане путем направления соответствующего письменного уведомления остальным участникам.

Настоящий рамочный план не является юридически обязывающим и не создает для участников прав или обязательств, регулируемых международным правом.

Ничто в настоящем рамочном плане, включая положения об обмене информацией, не влияет на позиции участников в отношении применения норм международного морского права к морским районам Арктики или иным морским районам.