ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 21 октября 2011 г. N 1849-р

О ПЕРВОЙ СОВМЕСТНОЙ ПРОВЕРКЕ ПРОХОЖДЕНИЯ ЛИНИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

В целях реализации договоренности с Китайской Стороной о проведении совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой в соответствии с Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 г., Соглашением между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее Западной части от 3 сентября 1994 г. и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы от 9 ноября 2006 г.:

1. Утвердить прилагаемые:

состав российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой;

директивы российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.

2. Разрешить руководителю российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (далее соответственно - Комиссия, российская делегация):

вносить по согласованию с заинтересованными органами исполнительной власти и высшими органами исполнительной власти Республики Алтай, Забайкальского, Приморского, Хабаровского краев, Амурской области и Еврейской автономной области изменения в состав российской делегации, а также привлекать их сотрудников к работе в ней в качестве экспертов;

формировать по договоренности с Китайской Стороной при необходимости рабочие группы и определять их состав;

подписывать согласованные с Китайской Стороной рабочие документы по проверке прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой и поручать своим заместителям подписывать указанные документы;

подготовить совместно с Китайской Стороной итоговые документы по результатам указанной проверки для их представления в установленном порядке в Правительство Российской Федерации.

3. Установить, что российская делегация осуществляет свою деятельность в течение срока проведения работ, предусмотренных настоящим распоряжением.

4. Разрешить членам российской делегации, экспертам и техническому персоналу в согласованном порядке многократно пересекать российско-китайскую государственную границу, при необходимости имея при себе рабочие документы и материалы, в течение всего периода работы, предусмотренной настоящим распоряжением, в порядке, согласованном с Китайской Стороной.

5. Разрешить российской делегации на безвозмездной основе обмениваться с Китайской Стороной картографическими материалами и материалами аэрофотосъемки, а также геодезическими и гидрографическими данными, используемыми при выполнении работ, предусмотренных настоящим распоряжением.

6. МИДу России:

сообщить Китайской Стороне о составе российской делегации, а также договориться с ней о сроках и порядке проведения работ, предусмотренных настоящим распоряжением;

выделить для обеспечения работы российской делегации по представлению ее руководителя персонал, помещения, оргтехнику и инвентарь;

выделять помещения в г. Москве для проведения переговоров, обеспечивать участников переговоров автотранспортом и проводить необходимые протокольные мероприятия.

7. Минобороны России обеспечить выполнение работ, предусмотренных настоящим распоряжением, в соответствии с планами и техническими требованиями, согласованными с Китайской Стороной, а также по заявкам российской делегации.

8. ФСБ России обеспечить:

доступ членов российской делегации, экспертов и технического персонала на любые участки государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой при проведении работ, предусмотренных настоящим распоряжением;

пропуск через указанную государственную границу членов российской делегации, экспертов, представителей Китайской Стороны, участвующих в ее проверке, и технического персонала, а также технических и иных необходимых для работы средств;

многократное пересечение указанной государственной границы при производстве гидрографических работ по определению действующего главного фарватера на судоходных реках;

выход на сопредельный берег в случаях, когда при производстве геодезических работ необходим выход на сопредельный берег;

изготовление, доставку, установку и ремонт пограничных знаков и знаков Государственного герба Российской Федерации, а также расчистку пограничных просек.

9. Росгидромету обеспечить представление подведомственными ему организациями по заявкам российской делегации информации об уровне воды по водомерным постам на реках Аргунь, Амур, Уссури и Туманная.

10. Росреестру:

обеспечить выполнение геодезических, топографических, картографических, аэрофотосъемочных и гидрографических работ в соответствии с планами, утвержденными совместно Российской и Китайской Сторонами, а также с предложениями российской делегации;

определить порядок комплектования и материально-технического обеспечения рабочих групп в целях выполнения указанных работ;

подготовить и издать по заявке российской делегации необходимое количество несекретных геодезических и картографических документов, созданных в результате проверки, предусмотренной настоящим распоряжением.

11. МИДу России, Минобороны России, Минтрансу России, ФСБ России и Росреестру:

осуществлять расходы, связанные с реализацией настоящего распоряжения, в пределах средств федерального бюджета, предусмотренных на содержание указанных федеральных органов исполнительной власти на очередной финансовый год и плановый период;

сформировать российские части рабочих групп Комиссии, выделив в этих целях необходимое количество технического персонала, а также материально-технических, транспортных средств, средств связи, имущества и инструментов;

представлять по запросам российской делегации материалы и документы, необходимые для проведения проверки, предусмотренной настоящим распоряжением.

12. Одобрить предварительно согласованный с Китайской Стороной проект Положения о Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (прилагается) и поручить руководителю российской делегации подписать его, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

13. Рекомендовать высшим органам исполнительной власти Республики Алтай, Забайкальского, Приморского, Хабаровского краев, Амурской области и Еврейской автономной области оказывать содействие российской делегации при выполнении работ, связанных с проведением первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.

Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ПУТИН

Утвержден
распоряжением Правительства
Российской Федерации
от 21 октября 2011 г. N 1849-р

СОСТАВ
РОССИЙСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ КОМИССИИ
ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПЕРВОЙ СОВМЕСТНОЙ ПРОВЕРКИ ПРОХОЖДЕНИЯ ЛИНИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

Томихин Е.Ю.
-
посол по особым поручениям МИДа России (руководитель российской делегации)
Пинаев С.И.
-
начальник отдела Правового департамента МИДа России (заместитель руководителя российской делегации)
Савин А.А.
-
руководитель федерального бюджетного учреждения "Амурское государственное бассейновое управление водных путей и судоходства" (заместитель руководителя российской делегации)
Садыков М.Р.
-
начальник отдела управления службы ФСБ России (заместитель руководителя российской делегации)
Свидерский М.М.
-
главный инженер федерального государственного унитарного предприятия, основанного на праве хозяйственного ведения "Дальневосточное аэрогеодезическое предприятие" (заместитель руководителя российской делегации)
Алчубаев А.Н.
-
министр экономического развития и инвестиций Республики Алтай
Байбородин И.В.
-
инспектор управления службы ФСБ России
Горевой И.Г.
-
министр внешнеэкономических связей, труда и потребительского рынка Амурской области
Иванушкин А.Н.
-
главный специалист-эксперт отдела Военно- топографического управления Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации
Козлова Н.А.
-
атташе Правового департамента МИДа России
Кондрашов Ю.В.
-
старший советник Первого департамента Азии МИДа России (ответственный секретарь)
Кузнецов В.Г.
-
заместитель начальника Управления инфраструктуры пространственных данных и навигационного обеспечения Росреестра
Маркин Е.Л.
-
директор департамента международного сотрудничества и туризма Приморского края
Новосельцев А.Н.
-
первый заместитель руководителя министерства международного сотрудничества, внешнеэкономических связей и туризма Забайкальского края
Обыденнова Н.А.
-
советник отдела госграниц и международного сотрудничества Росреестра
Ориничева И.В.
-
начальник отдела внутренних водных путей Департамента государственной политики в области морского и речного транспорта Минтранса России
Пальталлер Р.Р.
-
Заместитель Председателя Правительства Республики Алтай
Размахнин А.Ю.
-
советник губернатора Хабаровского края по пограничной политике и взаимодействию с органами военного управления
Соколов Л.Н.
-
начальник отдела грузового автомобильного транспорта Департамента государственной политики в области автомобильного и городского пассажирского транспорта Минтранса России
Третяк А.В.
-
главный эксперт отдела Военно-топографического управления Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации
Уманский А.И.
-
заместитель начальника управления внешнеэкономических связей правительства Еврейской автономной области
Шепель Д.В.
-
помощник Главы Республики Алтай, Председателя Правительства Республики Алтай
Юркин Э.Б.
-
первый секретарь Первого департамента Азии МИДа России

Утверждены
распоряжением Правительства
Российской Федерации
от 21 октября 2011 г. N 1849-р

ДИРЕКТИВЫ
РОССИЙСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ КОМИССИИ
ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПЕРВОЙ СОВМЕСТНОЙ ПРОВЕРКИ ПРОХОЖДЕНИЯ ЛИНИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

1. Российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (далее соответственно - Комиссия, российская делегация) руководствоваться в своей работе Конституцией Российской Федерации, Законом Российской Федерации "О Государственной границе Российской Федерации" и другими законодательными актами Российской Федерации, Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 г., Соглашением между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее Западной части от 3 сентября 1994 г. и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы от 9 ноября 2006 г.

2. Российской делегации провести совместно с Китайской Стороной проверку прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (далее - проверка), а также подготовку, согласование и представление в Правительство Российской Федерации в установленном порядке проектов итоговых документов, выработанных в результате указанной проверки.

3. Согласовать с Китайской Стороной возможность и порядок замены пограничных знаков и установки дополнительных пограничных знаков.

4. Согласовать с Китайской Стороной порядок и сроки проведения аэрофотосъемочных, геодезических, топографических и гидрографических работ, подготовки геодезического обоснования, листов топографических карт масштаба 1:50000, фрагментов топографических карт более крупного масштаба, материалов аэрофотосъемки, а также определения координат исходных геодезических пунктов, расположенных в полосе до 3 км от линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой вглубь российской территории.

5. По результатам проверки подготовить протокол-описание прохождения линии указанной государственной границы с приложением к нему несекретных топографических карт масштаба 1:50000 и фрагментов топографических карт более крупного масштаба с нанесенной линией российско-китайской государственной границы без реквизитов, каталога координат и высот пограничных знаков, а также протоколов пограничных знаков.

Проект

ПОЛОЖЕНИЕ
О РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ КОМИССИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ
ПЕРВОЙ СОВМЕСТНОЙ ПРОВЕРКИ ПРОХОЖДЕНИЯ ЛИНИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

Российско-Китайская комиссия по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (далее - Комиссия) образована Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы от 9 ноября 2006 г. в целях проведения первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (далее - проверка).

Статья 1

1. Комиссия формируется из российской делегации и китайской делегации (далее - Стороны), которые возглавляются руководителями. В состав каждой делегации входят заместитель (заместители) руководителя, члены делегации и ответственный секретарь, назначаемые и отзываемые в порядке, принятом в Российской Федерации и Китайской Народной Республике соответственно.

2. Каждая делегация исходя из потребностей привлекает к участию в своей работе советников и экспертов.

3. О персональных составах делегаций и вносимых в них изменениях, а также о привлекаемых советниках и экспертах руководители делегаций уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

4. Соблюдение паритетности в количественном составе делегаций не обязательно.

Статья 2

1. Комиссия осуществляет проверку прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, определенной и обозначенной на местности в соответствии с демаркационными документами, указанными в статье 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы от 9 ноября 2006 г.

2. Комиссия определяет задачи, принципы и методы работ по проверке, составляет планы и документы, необходимые для выполнения указанных работ, обеспечивает выполнение плана-графика проверки, разрешает путем согласования вопросы, возникающие в ходе проверки.

3. Определенное и обозначенное при демаркации прохождение линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой не подлежит изменению в ходе проверки. На этой основе определяется принадлежность новых островов и отмелей, образовавшихся на пограничных реках. Комиссия принимает решения по исчезнувшим или соединившимся островам и отмелям.

4. Комиссия формирует совместные рабочие группы, которые выполняют на местности непосредственную работу по проверке (далее - рабочие группы), определяет необходимость установки, замены и ремонта пограничных знаков, установленных ранее, местоположение дополнительных пограничных знаков, отводит участки работ для каждой из групп, проверяет и контролирует работу рабочих групп, рассматривает и утверждает представленные рабочими группами документы, разрешает вопросы, представленные рабочими группами на рассмотрение Комиссии в ходе работ, проверяет точность и качество установки указанных пограничных знаков и расчистки пограничной просеки.

5. Комиссия рассматривает и утверждает составленную топографической рабочей группой топографическую карту масштаба 1:50000 (рабочую карту совместной проверки), разрешает вопросы, представленные этой группой на рассмотрение Комиссии.

6. Основываясь на данных гидрографических работ, Комиссия рассматривает и определяет точное местоположение середины главного фарватера на тех судоходных участках рек, в отношении которых Стороны договорились провести гидрографические работы в ходе проверки. Середина водного потока реки или середина ее главного рукава на несудоходных участках рек устанавливается в ходе камеральных картографических работ.

Соответствующие измерения осуществляются в случае необходимости по решению Комиссии.

Статья 3

1. Объем работ по проверке распределяется в целом на паритетных началах, при этом каждая из Сторон несет расходы самостоятельно.

В особых случаях вопрос о расходах подлежит отдельному согласованию.

2. Основным критерием для определения действующего главного фарватера на судоходных участках рек является его глубина в комплексе с шириной и радиусом закругления. Середина главного фарватера - это линия, обозначающая середину полосы водной поверхности между двумя соответствующими изобатами на главном фарватере. Основным критерием для определения главного рукава реки на несудоходных участках рек является расход воды при ее среднем уровне.

3. В целях уточнения произошедших на местности изменений Комиссией по договоренности может быть составлена рабочая топографическая карта масштаба 1:50000.

Статья 4

1. В целях проведения проверки Комиссия разрабатывает и утверждает:

инструкции рабочим группам;

инструкцию о порядке определения местоположения пограничных знаков в ходе проверки;

инструкцию о порядке обозначения российско-китайской границы пограничными знаками;

инструкцию по оформлению и изданию документов проверки;

инструкцию о порядке пересечения российско-китайской государственной границы при проведении совместной проверки ее прохождения;

инструкцию о порядке проведения работ по аэрофотосъемке;

инструкцию о порядке проведения гидрографических работ;

инструкцию о порядке проведения топографических работ;

инструкцию о порядке составления протокола-описания прохождения линии российско-китайской государственной границы.

2. При необходимости Комиссия разрабатывает иные документы по вопросам, входящим в ее компетенцию.

Статья 5

1. По итогам проверки Комиссия составляет:

протокол-описание прохождения линии российско-китайской государственной границы по итогам ее совместной проверки;

прилагаемую к протоколу-описанию карту масштаба 1:50000 с изображением линии государственной границы, пограничных знаков, а также середины определенного в ходе проверки границы главного фарватера на судоходных участках рек и середины водного потока реки или середины ее главного рукава на несудоходных участках рек;

протоколы пограничных знаков со схемами их расположения;

каталог координат и высот пограничных знаков;

каталог координат и высот геодезических пунктов;

таблицу принадлежности островов и отмелей;

таблицу исчезнувших островов и отмелей;

общий вид и чертежи пограничных столбов;

заключительный протокол о работе Комиссии.

2. Окончательные названия и перечень документов, указанных в статье 4 настоящего Положения и в настоящей статье, подлежат уточнению в ходе их разработки.

Статья 6

1. Комиссия проводит переговоры поочередно на территориях обоих государств.

2. Председательствует на переговорах руководитель принимающей делегации или его заместитель. По итогам каждого раунда переговоров составляется протокол, в котором фиксируется содержание достигнутых договоренностей, а также определяются время, место и повестка для следующего раунда переговоров. Протокол составляется на русском и китайском языках, каждый в двух экземплярах, которые подписываются руководителями делегаций или их заместителями.

Переговоры проводятся в форме пленарных заседаний Комиссии, встреч руководителей (заместителей руководителей) делегаций, членов делегаций или экспертов.

3. Информация о работе Комиссии может быть обнародована по согласованию между Сторонами.

4. Во время переговоров на территории одной из Сторон принимающая Сторона предоставляет помещения для проведения переговоров, транспорт, гарантирует личную безопасность участников переговоров от направляющей Стороны и неприкосновенность ее оборудования, документов и материалов.

5. Расходы по командированию своих представителей на территорию государства принимающей Стороны для участия в переговорах несет направляющая Сторона.

Статья 7

Официальными языками Комиссии являются русский и китайский.

Статья 8

Настоящее Положение вступает в силу с даты подписания и действует до даты окончания работ по проверке.

Совершено в г. _______________ "__" ___________ 2011 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Руководитель
российской делегации
в Российско-Китайской
комиссии по проведению первой
совместной проверки прохождения
линии государственной границы
между Российской Федерацией
и Китайской Народной Республикой

Руководитель
китайской делегации
в Российско-Китайской
комиссии по проведению первой
совместной проверки прохождения
линии государственной границы
между Российской Федерацией
и Китайской Народной Республикой