ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 15 ноября 2021 г. N 3192-р

О ПОДПИСАНИИ ПРОТОКОЛА О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ФЕДЕРАЛЬНЫМ
СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ
ОФИЦИАЛЬНЫХ КЛЕЙМ НА ИЗДЕЛИЯХ ЧАСОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ,
ИЗГОТОВЛЕННЫХ ИЗ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, ОТ 14 ДЕКАБРЯ 2011 Г.

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минфином России согласованный с МИДом России, Минэкономразвития России, Федеральной пробирной палатой и предварительно проработанный со Швейцарской Стороной проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о взаимном признании официальных клейм на изделиях часовой промышленности, изготовленных из драгоценных металлов, от 14 декабря 2011 г. (прилагается).

Поручить Минфину России провести переговоры со Швейцарской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
М.МИШУСТИН

Проект

ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРСКОЙ
КОНФЕДЕРАЦИИ О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ ОФИЦИАЛЬНЫХ КЛЕЙМ
НА ИЗДЕЛИЯХ ЧАСОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, ИЗГОТОВЛЕННЫХ
ИЗ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, ОТ 14 ДЕКАБРЯ 2011 Г.

Правительство Российской Федерации и Федеральный Совет Швейцарской Конфедерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь статьей 11 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о взаимном признании официальных клейм на изделиях часовой промышленности, изготовленных из драгоценных металлов, подписанного в г. Москве 14 декабря 2011 г. (далее - Соглашение), согласились о нижеследующем:

Статья 1

Внести в Соглашение следующие изменения:

1) в статье 1:

абзац третий изложить в следующей редакции:

"в Российской Федерации - Федеральная пробирная палата;";

абзацы пятый и шестой изложить в следующей редакции:

"законодательство Российской Федерации" - Федеральный закон от 26 марта 1998 г. N 41-ФЗ "О драгоценных металлах и драгоценных камнях", постановление Правительства Российской Федерации от 6 мая 2016 г. N 394 "Об опробовании, анализе и клеймении ювелирных и других изделий из драгоценных металлов", постановление Правительства Российской Федерации от 21 октября 2015 г. N 1127 "Об утверждении Правил регистрации, изготовления именников, а также постановки и уничтожения их оттисков" и любые изменения к ним;

"законодательство Швейцарской Конфедерации" - Федеральный акт от 20 июня 1933 г. "О регулировании торговли драгоценными металлами и производства изделий из драгоценных металлов" (далее - Федеральный акт от 20 июня 1933 г.), Директива по его реализации от 8 мая 1934 г., Инструкции по применению законодательства о драгоценных металлах и любые изменения к ним;";

абзац девятый изложить в следующей редакции:

"для Российской Федерации - государственные пробирные клейма Российской Федерации, установленные постановлением Правительства Российской Федерации от 6 мая 2016 г. N 394 "Об опробовании, анализе и клеймении ювелирных и других изделий из драгоценных металлов";";

абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:

"для Российской Федерации - именник в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 6 мая 2016 г. N 394 "Об опробовании, анализе и клеймении ювелирных и других изделий из драгоценных металлов", постановлением Правительства Российской Федерации от 21 октября 2015 г. N 1127 "Об утверждении Правил регистрации, изготовления именников, а также постановки и уничтожения их оттисков";";

абзац пятнадцатый изложить в следующей редакции:

"для Российской Федерации - пробы, установленные постановлением Правительства Российской Федерации от 6 мая 2016 г. N 394 "Об опробовании, анализе и клеймении ювелирных и других изделий из драгоценных металлов";";

2) абзац первый пункта 2 статьи 3 после слов "клеймом Российской Федерации," дополнить словами "а также физической маркировке,";

3) абзац второй пункта 2 статьи 6 изложить в следующей редакции:

"для Российской Федерации - в соответствии с нормами, утверждаемыми ответственным учреждением Российской Стороны;".

Статья 2

Настоящий Протокол начинает временно применяться через 10 дней с даты его подписания и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Совершено в г. _______________________ "__" ___________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском, немецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае любого расхождения для целей толкования настоящего Протокола используется текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Федеральный Совет
Швейцарской Конфедерации