ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 июня 1995 г. N 655
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОВМЕСТНОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ
МОСТА ЧЕРЕЗ РЕКУ АМУР (ХЭЙЛУНЦЗЯН) В РАЙОНЕ ГОРОДОВ
БЛАГОВЕЩЕНСК - ХЭЙХЭ
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации, согласованный с другими заинтересованными министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о совместном строительстве моста через реку Амур (Хэйлунцзян) в районе городов Благовещенск - Хэйхэ (прилагается).
2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального значения.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОВМЕСТНОМ
СТРОИТЕЛЬСТВЕ МОСТА ЧЕРЕЗ РЕКУ АМУР (ХЭЙЛУНЦЗЯН)
В РАЙОНЕ ГОРОДОВ БЛАГОВЕЩЕНСК - ХЭЙХЭ
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами, содействуя дальнейшему развитию дружественных отношений между двумя странами, создавая более благоприятные условия для обмена людьми и развития торгово-экономических связей между двумя странами, обеспечивая и развивая надежное и стабильное круглогодичное сообщение между двумя странами, приняли решение о совместном строительстве, эксплуатации, содержании и обслуживании пограничного мостового перехода через пограничную реку Амур (Хэйлунцзян) в районе городов Благовещенск - Хэйхэ, для чего согласились о нижеследующем.
Статья 1
В настоящем Соглашении:
под термином "основной мост" понимается мост через основное русло реки Амур (Хэйлунцзян), строительство которого будет осуществляться Сторонами совместно;
под термином "пограничный мостовой переход" понимается основной мост, а также вспомогательные подходы к нему, мост через протоку Каникурганская и подъездные пути.
Органами, ответственными за строительство, обслуживание и содержание пограничного мостового перехода, являются:
с Российской Стороны - администрация Амурской области и акционерное общество открытого типа финансово-строительная компания "Мост" в городе Благовещенске Амурской области;
с Китайской Стороны - Народное правительство города Хэйхэ и Компания по строительству моста через реку Хэйлунцзян в городе Хэйхэ провинции Хэйлунцзян.
Координирующим органом с Российской Стороны является Министерство транспорта Российской Федерации.
Компетентным органом с Китайской Стороны является Министерство коммуникаций Китайской Народной Республики.
Указанные органы осуществляют координацию по реализации настоящего Соглашения.
Статья 2
1. Стороны согласились со следующими принципами:
строительство пограничного мостового перехода не должно менять направление водного потока пограничной реки Амур (Хэйлунцзян), вызывая изменения ее русла, береговой линии и прохождения линии государственной границы, отражаться на безопасности судоходства, наносить ущерб экологической и иной безопасности в данном районе;
основной мост должен быть возведен совместно;
после завершения строительства основной мост станет совместной собственностью Сторон, его эксплуатация, содержание и обслуживание будут осуществляться совместно.
2. Конкретный режим эксплуатации, содержания и обслуживания пограничного мостового перехода будет согласован дополнительно соответствующими компетентными органами Сторон в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Статья 3
Пограничный мостовой переход расположен в районе села Кани-Курган в 7,5 километра от города Благовещенска на территории Российской Федерации и деревни Чанфатунь в 7 километрах от города Хэйхэ на территории Китайской Народной Республики.
Основной мост находится между первой опорой на российском острове Верхний Каникурганский и первой опорой на китайском берегу. Длина основного моста составляет около 1000 метров. Ширина основного моста на первом этапе обеспечивает двухполосное движение автомашин. Габарит основного моста для прохода судов - 17 метров при максимально высоком судоходном уровне воды.
Статья 4
Стороны договорились осуществить строительство основного моста в два этапа. На первом этапе строится автодорожный мост. На втором этапе, когда Стороны сочтут необходимым, достраивается железнодорожная часть основного моста или расширяется его автодорожная часть.
Статья 5
1. Стороны согласились, что Российская Сторона осуществляет комплексное проектирование основного моста. Проект пограничного мостового перехода совместно рассматривается и согласовывается Сторонами.
2. Учитывая, что строительные нормы и технические требования двух стран отличаются, Стороны договорились вести изыскательные и проектные работы во взаимной увязке.
3. Строительство транспортных подходов, включая мост через протоку Каникурганская, подъездных путей, вспомогательных объектов осуществляется каждой из Сторон на своей территории и завершается вместе со строительством основного моста.
Статья 6
В целях обеспечения проведения строительства пограничного мостового перехода соответствующие компетентные органы Сторон в течение 30 дней с момента вступления в силу настоящего Соглашения разработают правила упрощенного порядка пересечения государственной границы для лиц, грузов, транспортных средств и строительного оборудования, имеющих отношение к сооружению моста; разрешат им заниматься в зоне строительства моста деятельностью, связанной с возведением моста; а также создадут друг другу благоприятные условия для этой деятельности и предоставят необходимые гарантии безопасности.
Статья 7
После вступления в силу настоящего Соглашения соответствующие координирующие и компетентные органы Сторон, исходя из положений настоящего Соглашения, проведут переговоры по конкретным вопросам сооружения пограничного мостового перехода и разработают необходимые договорные документы. Эти документы станут приложением к настоящему Соглашению.
Статья 8
Расходы по строительству пограничного мостового перехода распределяются следующим образом:
все расходы по возведению основного моста будут нести организации, выполняющие работы по строительству пограничного мостового перехода, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, по 50 процентов каждая;
другие расходы, не относящиеся к строительству основного моста, указанные организации несут самостоятельно.
Статья 9
Разрешение различных вопросов, возникающих в ходе строительства, эксплуатации, содержания и обслуживания пограничного мостового перехода, будет осуществляться соответствующими компетентными органами Сторон путем консультаций, исходя из положений настоящего Соглашения.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента, когда Стороны уведомят друг друга по дипломатическим каналам о том, что законодательные процедуры, необходимые для его вступления в силу, выполнены в каждой из стран.
Совершено в ________________ "___"___________199__ года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Китайской Народной Республики