ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 27 мая 2004 г. N 251

О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ЕВРОПЕЙСКИМ ОБЪЕДИНЕНИЕМ УГЛЯ И СТАЛИ О ТОРГОВЛЕ
НЕКОТОРЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ ИЗ СТАЛИ ОТ 9 ИЮЛЯ 2002 Г.

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством промышленности и энергетики Российской Федерации и Министерством юстиции Российской Федерации проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским объединением угля и стали о торговле некоторыми изделиями из стали от 9 июля 2002 г. (прилагается).

Поручить Министерству экономического развития и торговли Российской Федерации подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в него изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ЕВРОПЕЙСКИМ ОБЪЕДИНЕНИЕМ УГЛЯ И СТАЛИ О ТОРГОВЛЕ
НЕКОТОРЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ ИЗ СТАЛИ ОТ 9 ИЮЛЯ 2002 Г.

Правительство Российской Федерации, с одной стороны, и Европейское сообщество, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание, что Стороны желают содействовать упорядоченному и справедливому развитию торговли сталью между Российской Федерацией и Европейским сообществом;

принимая во внимание, что Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, вступило в силу 1 декабря 1997 г.;

принимая во внимание, что статья 21 Соглашения о партнерстве и сотрудничестве предусматривает, что торговля товарами номенклатуры Европейского объединения угля и стали осуществляется в соответствии с разделом III, за исключением статьи 15 этого раздела, и положениями указанного Соглашения;

принимая во внимание, что 9 июля 2002 г. было заключено Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским объединением угля и стали о торговле некоторыми изделиями из стали, далее именуемое Соглашением;

принимая во внимание, что срок действия договора, учреждающего Европейское объединение угля и стали, истек 23 июля 2002 г. и Европейское сообщество приняло на себя все права и обязательства Европейского объединения угля и стали;

принимая во внимание, что в статье 10 Соглашения Стороны согласились, что истечение срока действия договора, учреждающего Европейское объединение угля и стали, не влияет на права и обязательства Сторон по Соглашению;

принимая во внимание, что 26 декабря 2003 г. было заключено Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о внесении изменений в Соглашение;

принимая во внимание, что в соответствии с пунктом 4 статьи 2 Соглашения Стороны договорились адаптировать предусмотренные Соглашением количественные лимиты начиная с 1 мая 2004 г., с тем чтобы учесть расширение Европейского союза;

принимая во внимание, что Европейское сообщество согласилось позитивно рассмотреть запрос Российской Федерации на увеличение количественных лимитов, предусмотренных Соглашением, во исполнение декларации 1 Соглашения,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Количественные лимиты на 2004 год, перечисленные в приложении N II к Соглашению с учетом внесенных изменений, увеличиваются на объемы в соответствии с Приложением N 1 к настоящему Соглашению.

2. Стороны согласились, что экспорт из Российской Федерации в Венгрию, Кипр, Латвию, Литву, Мальту, Польшу, Чехию, Словакию, Словению и Эстонию товаров, перечисленных в приложении N I к Соглашению, отгруженных до 1 мая 2004 г., не будет вычитаться из количественных лимитов, перечисленных в приложении N II к Соглашению.

3. В целях применения пункта 2 настоящей статьи отгрузка товаров считается произведенной на день их погрузки на транспорт, как об этом свидетельствует коносамент или другой транспортно-сопроводительный документ.

Статья 2

1. Пункт 2 статьи 12 протокола А Соглашения изложить в новой редакции в соответствии с Приложением N 2 к настоящему Соглашению.

2. Список уполномоченных национальных органов, прилагающийся к протоколу А Соглашения, заменяется Приложением N 3 к настоящему Соглашению.

Статья 3

Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.

Статья 4

Настоящее Соглашение заключено в 2 экземплярах на русском, английском, венгерском, датском, голландском, греческом, испанском, финском, итальянском, мальтийском, немецком, польском, португальском, словацком, словенском, французском, шведском и эстонском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

Совершено в ___________________ "__" ___________________ г.

За Правительство
Российской Федерации

За Европейское
сообщество

Приложение N 1

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

                                                                  (тонн)
┌────────────────────────────────────────────────┬─────────────────────┐
│                    Продукция                   │      2004 год       │
├────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────┤
│SA Листовой прокат                              │                     │
│                                                │                     │
│SA1. Рулоны                                     │        48107        │
│SA1a. Горячекатаные рулоны для переката         │        28094        │
│SA2. Толстый лист                               │        80614        │
│SA3. Прочий листовой прокат                     │       163996        │
│SA4. Легированная сталь                         │          102        │
│SA5. Легированный горячекатаный толстый лист    │          308        │
│SA6. Легированный холоднокатаный прокат и лист  │          186        │
│с покрытием                                     │                     │
│                                                │                     │
│SB Сортовой прокат                              │                     │
│                                                │                     │
│SB1. Балки                                      │        14603        │
│SB2. Катанка                                    │        54438        │
│SB3. Прочий сортовой прокат                     │        47768        │
└────────────────────────────────────────────────┴─────────────────────┘

Примечание. SA и SB являются категориями продукции.

SA1 до SA6 и SB1 до SB3 являются группами продукции.

Приложение N 2

НОВАЯ РЕДАКЦИЯ
ПУНКТА 2 СТАТЬИ 12 ПРОТОКОЛА A СОГЛАШЕНИЯ

2. Каждый документ должен иметь стандартизированный порядковый номер, напечатанный или вписанный от руки, по которому документ может быть идентифицирован.

Этот номер должен содержать следующие элементы:

две буквы, обозначающие экспортирующую страну, а именно: RU=Россия;

две буквы, обозначающие государство - члена Европейского сообщества, в котором производится таможенная очистка, а именно:

BE=Бельгия

CZ=Чехия

DК=Дания

DЕ=Германия

EE=Эстония

ЕL=Греция

ЕS=Испания

FR=Франция

IE=Ирландия

IT=Италия

CY=Кипр

LV=Латвия

LT=Литва

LU=Люксембург

HU=Венгрия

MT=Мальта

NL=Нидерланды

AT=Австрия

PL=Польша

PT=Португалия

SI=Словения

SK=Словакия

FI=Финляндия

SE=Швеция

GB=Великобритания;

однозначный номер, обозначающий год квоты по последней цифре года, например, "4" для 2004 года;

двузначный номер от 01 до 99, обозначающий определенное ведомство, выписавшее документ в стране-экспортере;

пятизначный номер, изменяющийся по порядку от 00001 до 99999, относящийся к государству - члену Европейского сообщества, в котором намечена таможенная очистка.

Приложение N 3

ПЕРЕЧЕНЬ УПОЛНОМОЧЕННЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОРГАНОВ

Бельгия                                 Эстония
Fax: +32-2-230 83 22                    Fax: +372-6313 660

Чехия                                   Греция
Fax: +420-22421 2133                    Fax: +301-328 60 94

Дания                                   Испания
Fax: +45-35-46 64 01                    Fax: +34-1-349 38 31

Германия                                Франция
Fax: +49-61 96 9 42 26                  Fax: +33-1-55 07 46 69

Италия                                  Ирландия
Fax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36      Fax: +353-1-6312562

Кипр                                    Австрия
Fax: +357-22-37 51 20                   Fax: +43-1-711 00/8386

Латвия                                  Польша
Fax: +371-728 08 82                     Fax: +48-22-693 40 21

Литва                                   Португалия
Fax: +370-5-26 23 974                   Fax: +351-218 814 261

Люксембург                              Словения
Fax: +352-46 61 38                      Fax: +386-1-478 36 11

Венгрия                                 Словакия
Fax: +36-1-336-7302                     Fax: +421-2-43 42 39 19

Мальта                                  Финляндия
Fax: +356-25 69 02 99                   Telekopio: +358-20-492 2852

Нидерланды                              Швеция
Fax: +31-50 5232341                     Fax: +46-8-30 67 59

Великобритания
Fax: +44-1642 365269
Задайте вопрос юристу:
+7 (499) 703-46-71 - для жителей Москвы и Московской области
+7 (812) 309-95-68 - для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области