ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 12 февраля 1994 г. N 90
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В
ОБЛАСТИ ГЕОДЕЗИИ, КАРТОГРАФИИ, КАДАСТРА И ДИСТАНЦИОННОГО
ЗОНДИРОВАНИЯ ЗЕМЛИ И СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О ВЗАИМНОМ
ОБМЕНЕ ТОПОГРАФО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИМИ, КАРТОГРАФИЧЕСКИМИ И
АЭРОСЪЕМОЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленные Федеральной службой геодезии и картографии России по согласованию с Министерством иностранных дел Российской Федерации и предварительно проработанные с Украинской Стороной проекты Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве в области геодезии, картографии, кадастра и дистанционного зондирования Земли и Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о взаимном обмене топографо-геодезическими, картографическими и аэросъемочными материалами (прилагаются).
2. Поручить Федеральной службе геодезии и картографии России провести переговоры с Украинской Стороной и по достижении договоренности подписать соглашения, указанные в пункте 1 настоящего Постановления, от имени Правительства Российской Федерации.
Разрешить Федеральной службе геодезии и картографии России в ходе переговоров вносить в проекты соглашений изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
ГЕОДЕЗИИ, КАРТОГРАФИИ, КАДАСТРА И ДИСТАНЦИОННОГО
ЗОНДИРОВАНИЯ ЗЕМЛИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, именуемые далее Сторонами, исходя из взаимного стремления к дальнейшему развитию сотрудничества в области геодезии, картографии, кадастра, дистанционного зондирования Земли, смежных наук и технологий, согласились о нижеследующем.
Статья 1
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться с привлечением соответствующих организаций Сторон и может носить следующие формы:
производство топографо-геодезических и картографических работ;
полиграфические услуги по изданию карт, атласов и других видов печатной продукции;
выполнение аэрокосмических съемок территорий и обмен данными дистанционного зондирования;
разработка и осуществление межгосударственных программ в области геодезии, картографии, дистанционного зондирования Земли, кадастра и геоинформационных систем;
разработка методологии создания банков цифровых данных о местности, геоинформационных систем;
обмен информацией, касающейся географической изученности территорий Сторон и обновления содержания географических карт, связанного с изменениями в административно-территориальном делении, названиях географических объектов, с развитием дорожной сети и прочими изменениями;
обмен иной научно-технической и производственной информацией;
совместное выполнение опытно-конструкторских работ;
разработка и производство геодезических и фотограмметрических приборов и оборудования;
обмен опытом работы между топографо-геодезическими, картографическими организациями и учебными заведениями;
обучение и стажировка специалистов в области геодезии и картографии.
Конкретные цели, задачи и условия этого сотрудничества будут определяться организациями - исполнителями геодезических и топографических служб Российской Федерации и Украины.
Статья 2
Органами, ответственными за координацию деятельности по реализации настоящего Соглашения, являются:
с Российской Стороны - Федеральная служба геодезии и картографии России,
с Украинской Стороны - Главное управление геодезии, картографии и кадастра при Кабинете Министров Украины.
Статья 3
В целях реализации программ сотрудничества Стороны принимают меры в соответствии с действующим законодательством к возможно упрощенному перемещению через государственную границу необходимого оборудования, сырья, снаряжения, готовой продукции и материалов по договорам, заключенным в рамках настоящего Соглашения.
Статья 4
Осуществляя сотрудничество в области, определенной настоящим Соглашением, Стороны взаимно учитывают интересы безопасности друг друга, исходя из законодательства своих государств, двусторонних и многосторонних договоров по этим вопросам.
Статья 5
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения не будет препятствовать другим формам специализированных контактов Сторон в области геодезии и картографии, осуществляемым по взаимному согласованию Сторон, в том числе на компенсационной и коммерческой основах.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать в течение пяти лет. Оно будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит письменно за шесть месяцев до истечения очередного периода о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в _________ "___" _________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Украины
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О ВЗАИМНОМ ОБМЕНЕ
ТОПОГРАФО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИМИ, КАРТОГРАФИЧЕСКИМИ
И АЭРОСЪЕМОЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, именуемые далее Сторонами, согласились о нижеследующем.
Статья 1
Стороны произведут взаимный обмен (передачу) имеющимися по состоянию на 1 января 1992 г. у Сторон топографо-геодезическими, картографическими и аэрокосмическими материалами согласно территориальной принадлежности этих материалов.
Статья 2
Конкретные графики передачи (обмена) материалов согласовываются государственными геодезическими службами Сторон в месячный срок со дня подписания настоящего Соглашения.
Статья 3
Взаимный обмен (передача) материалов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, осуществляется между Федеральной службой геодезии и картографии России и Главным управлением геодезии, картографии и кадастра при Кабинете Министров Украины, Генеральным штабом Вооруженных Сил Российской Федерации и Главным штабом Вооруженных сил Украины в порядке, согласованном этими ведомствами.
Статья 4
Материалы уравнивания астрономо-геодезической сети и нивелирной сети 1 и 2 классов передаются поэтапно по мере выполнения работ. Результаты уравнивания передаются в течение 6 месяцев после завершения работ.
Статья 5
В случаях, когда передаваемые материалы по их территориальной принадлежности являются общими для других государств - участников Содружества Независимых Государств, дубликаты таких материалов, изготавливаемые с издательских оригиналов топографических карт (планов) и других видов карт, оригиналов - негативов аэрофотосъемки и космической съемки, могут по взаимной договоренности передаваться этим государствам.
Статья 6
Авторские права на издательские оригиналы (диапозитивы) атласов и карт (кроме топографических) со знаком охраны авторского права ГУГК СССР, с которых был издан последний тираж карты (атласа), принадлежат той Стороне (Сторонам), где были разработаны и (или) выполнены редакционно-составительские работы за счет государственного бюджета СССР. Эти издательские оригиналы (диапозитивы) подлежат безвозмездной передаче Стороне (Сторонам), создавшей данное картографическое произведение.
Стороны имеют право на изготовление дубликатов диапозитивов карт и атласов, подготовленных к изданию или изданных со знаком охраны авторского права ГУГК СССР, в течение 50 лет с момента создания карты или атласа с сохранением указанного знака охраны авторского права во всех изданиях.
Продажа или передача этих дубликатов диапозитивов третьей стороне будет производиться только после предварительного согласования между Сторонами.
Статья 7
1. Обмен (передача) всех топографо-геодезических, картографических и аэрокосмических материалов осуществляется на безвозмездной основе.
2. Дубликаты материалов, указанных в статьях 5 и 6 настоящего Соглашения, изготавливаются за плату.
3. Подбор, укомплектование, пересылка (транспортировка) материалов, пересылка диапозитивов и дубликатов диапозитивов оплачиваются получающей Стороной.
Указанные расходы, связанные с получением и отправкой материалов, передаваемых во временное пользование, оплачиваются Стороной, запросившей эти материалы. Все расчеты осуществляются в рублях.
Статья 8
Факт передачи материалов оформляется соответствующим актом сдачи - приемки материалов, который подписывается уполномоченными представителями органов Сторон, указанных в статье 3 настоящего Соглашения.
Статья 9
Стороны обеспечивают на территории своих государств сохранность передаваемых и получаемых материалов.
В случае, когда получающая материалы Сторона вывозит их своим транспортом, она обеспечивает сохранность этих материалов на протяжении всего маршрута перевозки.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в _________ "___" _________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Украины