ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 11 марта 1999 г. N 275

О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
НИДЕРЛАНДОВ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, СОКРАЩАЕМОГО В РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ, И БЕЗОПАСНОЙ УТИЛИЗАЦИИ РОССИЙСКИХ АТОМНЫХ
ПОДВОДНЫХ ЛОДОК, ВЫВЕДЕННЫХ ИЗ СОСТАВА ВОЕННО -
МОРСКОГО ФЛОТА В СЕВЕРНОМ РЕГИОНЕ

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по атомной энергии согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством обороны Российской Федерации, Федеральной службой безопасности Российской Федерации, с другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Нидерландской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов о сотрудничестве в области безопасного уничтожения ядерного оружия, сокращаемого в Российской Федерации, и безопасной утилизации российских атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно - Морского Флота в северном регионе (прилагается).

Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии провести с участием Министерства иностранных дел Российской Федерации и Министерства обороны Российской Федерации заключительные переговоры с Нидерландской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Е.ПРИМАКОВ

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
НИДЕРЛАНДОВ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, СОКРАЩАЕМОГО В РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ, И БЕЗОПАСНОЙ УТИЛИЗАЦИИ РОССИЙСКИХ АТОМНЫХ
ПОДВОДНЫХ ЛОДОК, ВЫВЕДЕННЫХ ИЗ СОСТАВА ВОЕННО -
МОРСКОГО ФЛОТА В СЕВЕРНОМ РЕГИОНЕ

Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Нидерландов, далее именуемые Сторонами,

стремясь содействовать развитию и углублению всестороннего сотрудничества между обеими странами,

желая способствовать ускорению безопасного уничтожения ядерного оружия, сокращаемого в Российской Федерации,

принимая во внимание, что Стороны являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 г. и членами Международного агентства по атомной энергии,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Нидерландская Сторона оказывает безвозмездную финансовую помощь Российской Стороне с целью содействия безопасному и надежному хранению делящихся материалов, высвобождаемых при уничтожении ядерного оружия, сокращаемого в Российской Федерации в рамках международных соглашений и/или в одностороннем порядке, а также скорейшей, безопасной для окружающей среды, экономически обоснованной утилизации российских атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно - Морского Флота в северном регионе, включая обращение с образующимися при этом отработавшим ядерным топливом и радиоактивными отходами.

2. Безвозмездная финансовая помощь оказывается Нидерландской Стороной в соответствии с настоящим Соглашением по взаимному согласию Сторон в рамках ассигнований, выделенных Нидерландской Стороной.

3. Российская Сторона использует безвозмездную финансовую помощь, которая оказывается Нидерландской Стороной, исключительно с целью, указанной в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 2

1. В целях выполнения настоящего Соглашения компетентными органами являются:

с Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по атомной энергии;

с Нидерландской Стороны - Министерство иностранных дел Королевства Нидерландов.

2. Компетентные органы Сторон создают координационную комиссию для координации и контроля выполнения настоящего Соглашения.

3. Заседания координационной комиссии проводятся на регулярной основе, не реже одного раза в год, в Российской Федерации и в Королевстве Нидерландов попеременно, если не будет другой договоренности.

Статья 3

1. Стороны сотрудничают с тем, чтобы способствовать выполнению проектов, указанных в Приложении к настоящему Соглашению.

2. При взаимной договоренности компетентных органов количество проектов, указанных в Приложении, может быть увеличено.

Статья 4

1. Реализация проектов, предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения, осуществляется на основе отдельных соглашений по каждому конкретному проекту (далее именуются проектные соглашения), которые заключаются между российскими организациями и нидерландскими исполнителями проектов, назначаемыми компетентными органами Сторон.

2. Сотрудничество осуществляется на основе национального законодательства Сторон, а также соблюдения требований по ядерной, радиационной и экологической безопасности, соответствующих международным стандартам и нормам.

3. Проектные соглашения вступают в силу только после их утверждения компетентными органами Сторон.

Статья 5

1. Оборудование и материалы приобретаются в рамках настоящего Соглашения в соответствии с согласованными Сторонами процедурами и условиями конкретных проектных соглашений.

2. Российская организация - получатель или заказчик принимает на себя в установленном в Российской Федерации порядке обязательства осуществлять эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования и хранение материалов, приобретенных за счет средств Нидерландской Стороны, и использовать это оборудование и материалы исключительно с целью, указанной в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения.

Статья 6

1. С целью проверки выполнения отдельных проектных соглашений представители Сторон в заранее согласованные сроки могут проводить встречи и консультации.

2. Нидерландской Стороне предоставляется право проводить проверки с тем, чтобы оборудование и материалы, приобретенные за счет средств Нидерландской Стороны, использовались в соответствии с условиями настоящего Соглашения. Процедура проведения проверки устанавливается в проектных соглашениях в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3. Стороны будут осуществлять взаимную эффективную защиту прав на интеллектуальную собственность в соответствии с национальным законодательством Сторон и международными договорами, участниками которых они являются. Процедура защиты прав на интеллектуальную собственность устанавливается в проектных соглашениях.

4. Каждая из Сторон должна уведомить другую Сторону о том, какие данные и информация считаются конфиденциальными в связи с реализацией проектов, указанных в статье 3 настоящего Соглашения. Такие конфиденциальные данные и информация не разглашаются и не передаются физическим и юридическим лицам, непосредственно не участвующим в реализации настоящего Соглашения, без письменного согласия Стороны, передавшей указанные данные и информацию.

Статья 7

1. Спорные вопросы относительно толкования отдельных положений настоящего Соглашения или его выполнения в целом будут решаться посредством консультаций между Сторонами. Консультации проводятся не позднее 3 месяцев с момента заявления одной из Сторон.

2. В случае несоответствия содержания проектных соглашений положениям настоящего Соглашения преимущественную силу имеет настоящее Соглашение.

3. Стороны могут заключать дополнительные соглашения по любым вопросам, возникающим в ходе выполнения настоящего Соглашения.

4. Положения настоящего Соглашения могут быть изменены по взаимному письменному согласию Сторон.

Статья 8

Российская Сторона обязуется в соответствии с национальным законодательством выдавать необходимые дипломатические визы без задержки и бесплатно имеющим дипломатические паспорта представителям Нидерландской Стороны, отвечающим за контроль выполнения настоящего Соглашения.

Статья 9

1. Настоящее Соглашение временно применяется со дня его подписания и вступит в силу в первый день второго месяца с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Каждая из Сторон может в любое время прекратить действие настоящего Соглашения. Действие настоящего Соглашения прекращается через шесть месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления о намерении другой Стороны прекратить его действие.

3. При прекращении действия настоящего Соглашения Стороны проводят консультации с целью завершения проектов, начатых в период действия Соглашения.

Совершено в ____________________ "__" ____________ 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, голландском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. При возникновении спорных вопросов для целей толкования будет использоваться текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Королевства Нидерландов

Приложение
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством
Королевства Нидерландов
о сотрудничестве в области
безопасного уничтожения
ядерного оружия, сокращаемого
в Российской Федерации,
и безопасной утилизации
российских атомных подводных
лодок, выведенных из состава
Военно - Морского Флота
в северном регионе

ПЕРЕЧЕНЬ
ПРОЕКТОВ, ПО КОТОРЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВА НИДЕРЛАНДОВ
ОСУЩЕСТВЛЯЮТ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, СОКРАЩАЕМОГО В РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ, И БЕЗОПАСНОЙ УТИЛИЗАЦИИ РОССИЙСКИХ ПОДВОДНЫХ
ЛОДОК, ВЫВЕДЕННЫХ ИЗ СОСТАВА ВОЕННО - МОРСКОГО
ФЛОТА В СЕВЕРНОМ РЕГИОНЕ

Производство ложементов для контейнеров, предназначенных для строящегося на территории производственного объединения "Маяк" (Челябинская область) хранилища делящихся материалов

Производство металлобетонных контейнеров для транспортировки и/или длительного хранения отработавшего ядерного топлива

Задайте вопрос юристу:
+7 (499) 703-46-71 - для жителей Москвы и Московской области
+7 (812) 309-95-68 - для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области