ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10 июня 1999 г. N 622

О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ
ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ
СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА,
И ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ
В РАМКАХ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ
НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА
В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленные Министерством иностранных дел Российской Федерации и Государственным комитетом Российской Федерации по рыболовству проекты Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства, и Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства (прилагаются).

Поручить Государственному комитету Российской Федерации по рыболовству по согласованию с Министерством иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Исландской и Норвежской Сторонами и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанные Соглашение и Протокол, разрешив вносить в прилагаемые проекты изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
С.СТЕПАШИН

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕЕСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ
СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА

Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Исландии и Правительство Королевства Норвегия, далее именуемые Сторонами,

намереваясь обеспечить долгосрочное сохранение и устойчивое использование рыбных запасов во всем районе их распределения и будучи приверженными принципу ответственного рыболовства,

учитывая важность тесного сотрудничества между Сторонами, соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 года и положения Соглашения об осуществлении положений Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, от 4 декабря 1995 года,

обязуясь обеспечивать и проводить морские научные исследования и принимать меры по управлению соответствующими рыбными запасами с учетом последних научных рекомендаций,

признавая, что значительная часть морских живых ресурсов северной части Норвежского моря и Баренцева моря представляет собой единую регулируемую биологическую систему рыбных запасов,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны расширяют сотрудничество в области рыболовства на взаимовыгодной основе и в этих целях настоящим Соглашением устанавливают принципы такого сотрудничества, соответствующие международному праву.

Статья 2

Стороны могут на основе взаимности договариваться об обмене ежегодными квотами на промысел в исключительных экономических зонах своих государств и при предоставлении судам, работающим под флагом государств Сторон, квот на промысел в исключительных экономических зонах своих государств полностью учитывать биологическое состояние рыбных запасов и их развитие, а также интересы национального рыболовства.

Статья 3

Договоренности об обмене квотами на промысел в исключительных экономических зонах своих государств, основанные на решениях по управлению рыбными запасами, принимаемые прибрежными государствами Сторон настоящего Соглашения, положения о доступе Сторон к ведению рыболовства, упомянутого в статье 2 настоящего Соглашения, а также положения, касающиеся вопросов, упомянутых в статье 8 настоящего Соглашения, по которым Стороны могут прийти к согласию, будут определяться в протоколах, заключаемых в рамках настоящего Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии, а также между Правительством Королевства Норвегия и Правительством Республики Исландии, при соблюдении баланса в соответствующих двусторонних отношениях в области рыболовства.

Стороны приложат все усилия для достижения согласия по указанным протоколам.

Статья 4

Общий вылов, осуществляемый в соответствии с протоколами, упомянутыми в статье 3 настоящего Соглашения, судами, работающими под флагами государств Сторон, не должен превышать общих квот на промысел, установленных в протоколах, упомянутых в статье 3, независимо от того, где бы этот вылов ни осуществлялся. Это положение не должно наносить ущерба частным договоренностям между лицами, которые заключаются в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами государств Сторон и которые могут создавать дополнительные промысловые возможности. Промысел в исключительных экономических зонах государств Сторон осуществляется в соответствии с квотами, упомянутыми в статье 2 настоящего Соглашения, и Стороны воздерживаются от любых претензий на дополнительные промысловые возможности по этим рыбным запасам.

Статья 5

Стороны обеспечивают соблюдение рыболовными судами, работающими под флагами государств Сторон, мер по сохранению и управлению рыбными запасами, а также законов и иных нормативных правовых актов государств Сторон, принятых для ведения промысловой деятельности, упомянутой в статье 2 настоящего Соглашения. Информация о таких мерах, законах и иных нормативных правовых актах государств Сторон в предварительном порядке надлежащим образом доводится до сведения Сторон.

Статья 6

Стороны совместно исследуют возможности и принимают необходимые меры, чтобы не поощрять участие граждан своих государств в договоренностях, в соответствии с которыми эти граждане регистрируют рыболовные суда под флагом другого государства в целях ведения промысловой деятельности, подрывающей эффективное действие настоящего Соглашения.

Статья 7

Стороны принимают меры по предупреждению выгрузки в своих портах уловов, если установлено, что эти уловы были осуществлены способом, подрывающим эффективное действие настоящего Соглашения, а также в соответствии с международным правом отказывают во входе в порт судам, занимающимся подобной деятельностью, за исключением случаев оказания помощи при бедствии или наступлении обстоятельств непреодолимой силы.

Статья 8

Стороны в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами государств каждой из Сторон поощряют контакты и сотрудничество между предприятиями своих стран, основанные на равенстве и взаимной выгоде, в частности создание совместных предприятий в области рыболовства, переработки продукции, маркетинга и выгрузки уловов в портах. В рамках настоящего Соглашения Стороны содействуют внедрению новых научных разработок и производственных технологий. Стороны могут заключать соглашения по упрощению осуществления указанной деятельности.

Статья 9

Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником которых является любая из Сторон.

Статья 10

Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать путем консультаций.

Статья 11

Правительство Королевства Норвегия является депозитарием настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления депозитария по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

Настоящее Соглашение действует со дня вступления его в силу до 31 декабря 2002 г., а затем продлевается на последующие 4-летние периоды, если какая-либо из Сторон не денонсирует его в соответствии с положениями абзаца четвертого настоящей статьи.

Любая из Сторон может обратиться с просьбой о пересмотре настоящего Соглашения или Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающихся некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства, путем официального уведомления депозитария по дипломатическим каналам не позднее чем за шесть месяцев до истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи.

Сторона, обратившаяся с просьбой о пересмотре настоящего Соглашения или указанного Протокола, может денонсировать указанные Соглашение или Протокол путем официального уведомления депозитария по дипломатическим каналам не позднее чем за три месяца до истечения периода, указанного в абзаце втором настоящей статьи. Действие Соглашения прекращается 1 января года, следующего за соответствующим периодом, указанным в абзаце втором настоящей статьи, если уведомление о денонсации не отзывается до этой даты.

Несмотря на положения предыдущего абзаца, без ущерба для продления срока действия настоящего Соглашения и в соответствии с абзацем вторым настоящей статьи Стороны могут согласовать иную дату прекращения действия настоящего Соглашения.

Протоколы, заключенные в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения, вступают в силу с даты вступления в силу настоящего Соглашения. Протоколы действуют в течение срока действия настоящего Соглашения и прекращают свое действие в день прекращения действия настоящего Соглашения.

Совершено в __________________ "__" ___________ 1999 г. в трех экземплярах, каждый на русском, исландском, норвежском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий, связанных с толкованием настоящего Соглашения, используется текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Исландии

За Правительство
Королевства Норвегия

Проект

ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ В РАМКАХ
СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ, КАСАЮЩЕГОСЯ НЕКОТОРЫХ
АСПЕКТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА

В соответствии со статьей 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Исландии и Правительством Королевства Норвегия, касающегося некоторых аспектов сотрудничества в области рыболовства, подписанного "__" _____________ 1999 года, именуемого в дальнейшем Соглашением, достигнута следующая договоренность между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Исландии:

Статья 1

Общий допустимый улов (ОДУ) северо - восточной арктической трески на 1999 год был признан Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия в размере 480000 тонн. Республике Исландии выделяется общая квота в размере 8900 тонн в 1999 году, из которой Республике Исландии предоставляется доступ на промысел 4450 тонн в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

Исландская квота на промысел северо - восточной арктической трески на последующие годы рассчитывается в твердой пропорции к ОДУ на основе квоты на 1999 год.

В случае, если ОДУ будет ниже 350000 тонн, исландская квота приостанавливается.

Исландская квота на промысел в размере 1669 тонн в исключительной экономической зоне Российской Федерации в 1999 году и ее соответствующая доля в последующие годы подлежат оплате в соответствии с положениями настоящего абзаца. До 1 июня 1999 г. и до 1 февраля каждого последующего года компетентные органы Российской Федерации должны предложить исландским судовладельцам эту часть квоты по цене, установленной Правительством Российской Федерации с учетом обстановки на рынке. Это предложение будет действовать до 1 июля соответствующего года.

Республика Исландия не осуществляет промысел запаса баренцевоморской мойвы в течение срока действия Соглашения.

Статья 2

Для ведения рационального промысла Республике Исландии выделяется ежегодная квота на прилов других видов рыб в размере до 30 процентов исландской ежегодной квоты на промысел северо - восточной арктической трески в соответствии с правилами рыболовства Российской Федерации.

Статья 3

Правительство Российской Федерации должным образом уведомит Правительство Республики Исландии об исландских квотах и промысловых возможностях, рассчитанных в соответствии с абзацем вторым статьи 1 настоящего Протокола.

Правительство Российской Федерации заблаговременно уведомит Правительство Республики Исландии о мерах и условиях, а также о нормативных актах, определяющих порядок выдачи разрешений.

Статья 4

В дополнение к правилам рыболовства, указанным в статьях 1 и 2 настоящего Протокола, и в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами государств Сторон настоящего Протокола, а также в соответствии со статьями 4 и 8 Соглашения специальные договоренности между частными лицами государств Сторон могут создавать дополнительные промысловые возможности.

Статья 5

Компетентные власти Республики Исландии заблаговременно сообщают компетентным органам Российской Федерации названия, регистрационные номера и другие необходимые характеристики рыболовных судов, которые заявляются для ведения промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

Промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации рыболовными судами Республики Исландии осуществляется по лицензиям. Количество лицензий должно соответствовать квотам, выделенным согласно настоящему Протоколу, а также мощности рыболовных судов.

Статья 6

Правительство Республики Исландии, ведя рыбный промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации, осуществляет необходимые меры по обеспечению выполнения исландскими рыболовными судами положений настоящего Протокола, законов и иных нормативных правовых актов, регулирующих вопросы рыболовства в исключительной экономической зоне Российской Федерации в целях сохранения живых ресурсов.

В соответствии с нормами международного права, законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации Правительство Российской Федерации может принимать такие меры, которые являются необходимыми для обеспечения соблюдения положений настоящего Протокола исландскими рыболовными судами, осуществляющими рыбный промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

Статья 7

Правительство Республики Исландии дает согласие на принятие на борт судов, ведущих промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации, надлежащим образом уполномоченных должностных лиц Российской Федерации и на инспекцию ими исландских судов в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормами международного права. В случае обнаружения должностными лицами нарушений Правительство Республики Исландии не будет возражать против надлежащих действий должностных лиц Российской Федерации в отношении исландских граждан и рыболовных судов в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормами международного права, включая задержание или арест судна и его экипажа.

Правительство Республики Исландии принимает надлежащие меры по обеспечению допуска наблюдателей от Российской Федерации по их просьбе на борт рыболовных судов, ведущих промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в соответствии с настоящим Протоколом, и соглашается возместить расходы, связанные с пребыванием наблюдателей, согласно законам и иным нормативным правовым актам Российской Федерации, а также взаимной договоренности.

Правительство Российской Федерации имеет право в соответствии со своим национальным законодательством применять соответствующие санкции и другие меры в случае нарушения законов и иных нормативных правовых актов, определяющих порядок ведения промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

В случае задержания или ареста исландского судна компетентными органами Российской Федерации эти действия и последующие меры будут незамедлительно доводиться до сведения компетентных властей Республики Исландии.

Правительство Российской Федерации незамедлительно освобождает судно Республики Исландии и его экипаж после предоставления разумного залога или другого обеспечения.

Статья 8

Настоящий Протокол вступает в силу с даты вступления в силу Соглашения.

Протокол действует в течение того же срока, что и Соглашение.

Действие Протокола прекращается с даты прекращения действия Соглашения.

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Исландии могут обратиться с просьбой о пересмотре настоящего Протокола путем официального уведомления по дипломатическим каналам депозитария Соглашения не позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода, указанного в абзаце втором статьи 12 Соглашения.

Если исландская квота приостанавливается в соответствии с абзацем третьим статьи 1 настоящего Протокола в течение 2 лет подряд, Правительство Республики Исландии может просить о пересмотре настоящего Протокола, если только ОДУ для следующего года не превышает уровень, установленный в абзаце третьем статьи 1 настоящего Протокола.

Совершено в ________________ "__" ___________ 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, исландском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Исландии

Задайте вопрос юристу:
+7 (499) 703-46-71 - для жителей Москвы и Московской области
+7 (812) 309-95-68 - для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области