ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 апреля 1994 г. N 300

О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Министерством связи Российской Федерации и согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области связи (прилагается).

Поручить Министерству связи Российской Федерации по достижении договоренности с Вьетнамской Стороной подписать указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в текст проекта изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем Сторонами, стремясь развивать взаимовыгодное сотрудничество в области связи, обеспечивать бесперебойное функционирование сетей и средств электрической и почтовой связи в обоих государствах, а также совершенствовать правовое регулирование в этой сфере, руководствуясь общепринятыми нормами и принципами международного права, положениями актов Всемирного почтового союза, нормативными документами и рекомендациями Международного союза электросвязи, согласились о нижеследующем.

Статья 1

Стороны обеспечивают на территориях своих государств беспрепятственный прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых почтовых отправлений, а также предоставляют возможность распространения периодических изданий другой Стороны, зарегистрированных в установленном порядке.

Порядок обмена почтовыми переводами между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам и осуществления взаимных расчетов денежной наличностью определяется отдельным соглашением.

Статья 2

Стороны гарантируют осуществление транзита через территории своих государств всех видов электрической связи, почтовых отправлений, передачу программ телевидения и радиовещания.

Статья 3

Стороны будут оказывать друг другу техническую и организационную помощь в передаче радио- и телевизионных программ и распространении периодических изданий другой Стороны по подписке и в розницу на территории своих государств в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами.

Статья 4

Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с соглашениями, действующими между Сторонами на день платежа.

Статья 5

Стороны обеспечивают на взаимовыгодных условиях:

эксплуатацию и оперативно-техническое управление межгосударственными сетями электросвязи по согласованным алгоритмам и нормативным актам;

совместные научно-исследовательские и проектно-конструкторские работы в области средств электрической и почтовой связи;

взаимодействие в вопросах технической эксплуатации, улучшения качества предоставляемых услуг электросвязи и почты;

обмен опытом и информацией по указанным вопросам.

Статья 6

Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций.

Статья 7

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 8

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет оставаться в силе до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Статья 9

Со вступлением в силу настоящего Соглашения утрачивает силу в отношениях между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Демократической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области электрической и почтовой связи от 16 марта 1972 г.

Совершено в ______________ " ___ " ____________ 1994 г. в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Социалистической
Республики Вьетнам