ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 февраля 1999 г. N 145

О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области ветеринарии.

Поручить Министерству сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации совместно с Министерством иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Турецкой Стороной и по достижении договоренности подписать указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в ходе переговоров в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Е.ПРИМАКОВ

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Турецкой Республики, далее именуемые Сторонами, желая развивать взаимное сотрудничество в области ветеринарии в целях достижения соответствующего уровня предупреждения и ликвидации инфекционных болезней животных, предотвращения их распространения,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны осуществляют сотрудничество в области ветеринарии и принимают необходимые меры по предотвращению распространения инфекционных болезней с территории одного государства на территорию другого государства при перевозках животных, продуктов и сырья животного происхождения, кормов для животных.

Статья 2

Стороны поручат компетентным ветеринарным органам совместно разработать и подписать соответствующее соглашение о ветеринарно - санитарных условиях при экспорте, импорте и транзите животных, продуктов и сырья животного происхождения, кормов для животных, биоматериалов, а также согласовании и оформлении соответствующих ветеринарных сертификатов.

Статья 3

В целях предупреждения и ликвидации инфекционных болезней животных компетентные ветеринарные органы Сторон будут обмениваться ежемесячно бюллетенями об инфекционных болезнях животных обеих стран и немедленно информировать друг друга о случаях появления заболеваний, определяемых списком "д" Международного эпизоотического бюро.

При необходимости компетентные ветеринарные органы Сторон будут обмениваться информацией относительно мер борьбы с инфекционными болезнями животных и их профилактики.

Статья 4

Стороны сотрудничают в области прикладных ветеринарных исследований и ветеринарных мероприятий путем:

а) обмена опытом и знаниями в профессиональной подготовке;

б) сотрудничества между специализированными институтами и центральными ветеринарными органами;

в) обмена информацией и взаимных визитов специалистов;

г) обмена научными журналами и публикациями, связанными с ветеринарией;

д) обмена информацией по организации ветеринарной деятельности, законодательными материалами и инструкциями в данной области.

Статья 5

Расходы, связанные с поездками делегаций из одной страны в другую в соответствии с настоящим Соглашением, будут определяться по взаимной договоренности.

Статья 6

В целях реализации настоящего Соглашения компетентным ветеринарным органом признается:

от Российской Стороны - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации;

от Турецкой Стороны - Министерство сельского хозяйства и по делам деревень Турецкой Республики.

Статья 7

Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон, вытекающих из других международных соглашений, заключенных Сторонами в области ветеринарии.

Статья 8

Все споры, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров между компетентными ветеринарными органами Сторон.

Статья 9

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать до истечения 6 месяцев с даты письменного уведомления одной из Сторон о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. _________________ "__" ______________ 199_ года в трех экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае расхождений в толковании Соглашения будет использоваться текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Турецкой Республики

Задайте вопрос юристу:
+7 (499) 703-46-71 - для жителей Москвы и Московской области
+7 (812) 309-95-68 - для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области