ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 февраля 1999 г. N 144

О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве в области ветеринарии.

Поручить Министерству сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации совместно с Министерством иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Греческой Стороной и по достижении договоренности подписать указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Е.ПРИМАКОВ

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой Республики, далее именуемые Сторонами,

стремясь к реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики об экономическом, промышленном и научно - техническом сотрудничестве, подписанного в Афинах 30 июня 1993 года,

стремясь к развитию и расширению взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами в области ветеринарии, в частности к установлению сотрудничества в целях предупреждения и ликвидации эпизоотических заболеваний и предотвращения их распространения,

принимая во внимание, что Греческая Республика, являясь государством - членом Европейского союза, обязана соблюдать законодательство Европейского союза и действовать в соответствии с ним,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут сотрудничать в области ветеринарии и принимать необходимые меры для предотвращения распространения эпизоотических заболеваний с территории одного государства на территорию другого государства при импорте или экспорте животных, мясопродуктов, сырьевых материалов и кормов для животных.

Статья 2

Стороны поручат компетентным ветеринарным ведомствам разработать и подписать соответствующее соглашение о ветеринарных и санитарных условиях при экспорте, импорте и транзите животных, мясопродуктов, сырьевых материалов и кормов для животных с учетом законодательства Европейского союза по этим вопросам.

Статья 3

В целях предотвращения и устранения эпизоотических заболеваний компетентные ветеринарные ведомства Сторон будут обмениваться ежемесячно бюллетенями о случаях эпизоотических заболеваний.

При необходимости компетентные ветеринарные ведомства будут обмениваться информацией о мерах борьбы с эпизоотическими заболеваниями и их предотвращении.

Статья 4

В случае необходимости Стороны будут обмениваться делегациями для проведения совместных конференций, семинаров и учебных программ по вопросам, представляющим научный и практический интерес в области ветеринарии.

Расходы, связанные с обменами делегаций, будет нести направляющая сторона, если не будет иной договоренности. Принимающая сторона должна быть информирована о визите за месяц до его начала.

Статья 5

Компетентным ветеринарным ведомством, ответственным за реализацию настоящего Соглашения, является:

от Российской Стороны - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации;

от Греческой Стороны - Министерство сельского хозяйства Греческой Республики.

Статья 6

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается на 5 лет с последующим автоматическим продлением на пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода действия настоящего Соглашения. По прекращении действия Соглашения работы, ведущиеся в соответствии с настоящим Соглашением, будут продолжены до их завершения.

Совершено в ___________________ "__" _____________ 199_ года в трех экземплярах на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения расхождений для целей толкования Соглашения будет использоваться текст на английском языке.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Греческой Республики