ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 февраля 1999 г. N 144
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве в области ветеринарии.
Поручить Министерству сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации совместно с Министерством иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Греческой Стороной и по достижении договоренности подписать указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Е.ПРИМАКОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой Республики, далее именуемые Сторонами,
стремясь к реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики об экономическом, промышленном и научно - техническом сотрудничестве, подписанного в Афинах 30 июня 1993 года,
стремясь к развитию и расширению взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами в области ветеринарии, в частности к установлению сотрудничества в целях предупреждения и ликвидации эпизоотических заболеваний и предотвращения их распространения,
принимая во внимание, что Греческая Республика, являясь государством - членом Европейского союза, обязана соблюдать законодательство Европейского союза и действовать в соответствии с ним,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут сотрудничать в области ветеринарии и принимать необходимые меры для предотвращения распространения эпизоотических заболеваний с территории одного государства на территорию другого государства при импорте или экспорте животных, мясопродуктов, сырьевых материалов и кормов для животных.
Статья 2
Стороны поручат компетентным ветеринарным ведомствам разработать и подписать соответствующее соглашение о ветеринарных и санитарных условиях при экспорте, импорте и транзите животных, мясопродуктов, сырьевых материалов и кормов для животных с учетом законодательства Европейского союза по этим вопросам.
Статья 3
В целях предотвращения и устранения эпизоотических заболеваний компетентные ветеринарные ведомства Сторон будут обмениваться ежемесячно бюллетенями о случаях эпизоотических заболеваний.
При необходимости компетентные ветеринарные ведомства будут обмениваться информацией о мерах борьбы с эпизоотическими заболеваниями и их предотвращении.
Статья 4
В случае необходимости Стороны будут обмениваться делегациями для проведения совместных конференций, семинаров и учебных программ по вопросам, представляющим научный и практический интерес в области ветеринарии.
Расходы, связанные с обменами делегаций, будет нести направляющая сторона, если не будет иной договоренности. Принимающая сторона должна быть информирована о визите за месяц до его начала.
Статья 5
Компетентным ветеринарным ведомством, ответственным за реализацию настоящего Соглашения, является:
от Российской Стороны - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации;
от Греческой Стороны - Министерство сельского хозяйства Греческой Республики.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на 5 лет с последующим автоматическим продлением на пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода действия настоящего Соглашения. По прекращении действия Соглашения работы, ведущиеся в соответствии с настоящим Соглашением, будут продолжены до их завершения.
Совершено в ___________________ "__" _____________ 199_ года в трех экземплярах на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения расхождений для целей толкования Соглашения будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Греческой Республики