1. Публикатору принадлежат:

1) исключительное право публикатора на обнародованное им произведение (пункт 1 статьи 1339);

2) право на указание своего имени на экземплярах обнародованного им произведения и в иных случаях его использования, в том числе при переводе или другой переработке произведения.

2. При обнародовании произведения публикатор обязан соблюдать условия, предусмотренные пунктом 3 статьи 1268 настоящего Кодекса.

3. Публикатор в течение срока действия исключительного права публикатора на произведение обладает правомочиями, указанными в абзаце втором пункта 1 статьи 1266 настоящего Кодекса. Такими же правомочиями обладает лицо, к которому перешло исключительное право публикатора на произведение.



Текст комментария: Отв. ред. Л.А. Трахтенгерц "КОММЕНТАРИЙ К ГРАЖДАНСКОМУ КОДЕКСУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ЧАСТИ ЧЕТВЕРТОЙ) (ПОСТАТЕЙНЫЙ) В 2 Т. Т. 1 И 2"
Авторы: Горленко С.А., Калятин В.О., Кирий Л.Л., Козырь О.М., Корчагин А.Д., Орлова В.В., Павлова Е.А., Синельникова В.Н., Степанов П.В., Трахтенгерц Л.А., Шилохвост О.Ю.
Издание: Издательство "Инфра-М", 2016 год

1. Гражданский кодекс предоставляет публикатору два права: исключительное право на обнародованное произведение и личное неимущественное право на указание своего имени при использовании произведения. Эти права близки к аналогичным правам автора, однако им не равноценны. Если исключительное право на произведение, принадлежащее автору, охватывает любые способы использования, то исключительное право публикатора включает только способы использования, прямо названные в п. 1 ст. 1339 ГК; различается и срок действия. Право публикатора на указание своего имени при использовании произведения также не заменяет право авторства и право автора на имя. Имя публикатора должно указываться таким образом, чтобы оно не воспринималось как имя автора, т.е., например, с добавлением слова "публикатор". При этом имя публикатора должно указываться и в том случае, если обнародованное им произведение используется в переработанном виде, в том числе в переводе.

2. Публикатор обязан соблюдать волю автора по поводу возможности обнародовать произведение: если автор определенно в письменной форме заявил о недопустимости обнародования, то публикатор не должен его обнародовать. Ссылка на п. 3 ст. 1268 ГК в комментируемой статье указывает на то, что выполнение этой обязанности является условием приобретения прав публикатора: посмертное обнародование произведения против воли автора не приведет к приобретению лицом, которое его обнародовало, прав публикатора.

3. Пункт 3 ст. 1338 предоставляет публикатору правомочия, аналогичные входящим в право на неприкосновенность произведения (п. 1 ст. 1266 ГК). Однако в данном случае эти правомочия не привязаны к личности публикатора, а следуют за исключительным правом. Фактически это значит, что публикатор не получает самостоятельного личного неимущественного права на неприкосновенность произведения; на обладателя исключительного права возлагаются лишь определенные функции по обеспечению неприкосновенности произведения.