См. Документы Министерства транспорта Российской Федерации

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 16 марта 2018 г. N 99

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ В МОРСКОМ ПОРТУ КЕРЧЬ,
УТВЕРЖДЕННЫЕ ПРИКАЗОМ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ОТ 21 ОКТЯБРЯ 2015 Г. N 313

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. N 261-ФЗ "О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5557; 2008, N 29, ст. 3418, N 30, ст. 3616; 2009, N 52, ст. 6427; 2010, N 19, ст. 2291, N 48, ст. 6246; 2011, N 1, ст. 3, N 13, ст. 1688, N 17, ст. 2313, N 30, ст. 4590, 4594; 2012, N 26, ст. 3446; 2013, N 27, ст. 3477, N 30, ст. 4058; 2014, N 45, ст. 6153, N 49, ст. 6928; 2015, N 1, ст. 52, N 29, ст. 4339; 2016, N 27, ст. 4215; 2017, N 27, ст. 3945, N 30, ст. 4457; 2018, N 1, ст. 34, 44) приказываю:

Внести изменения в Обязательные постановления в морском порту Керчь, утвержденные приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 21 октября 2015 г. N 313 (зарегистрирован Минюстом России 27 октября 2015 г., регистрационный N 39490), с изменениями, внесенными приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 10 марта 2016 г. N 49 (зарегистрирован Минюстом России 23 мая 2016 г., регистрационный N 42204), согласно приложению к настоящему приказу.

Министр
М.Ю.СОКОЛОВ

Приложение
к приказу Минтранса России
от 16 марта 2018 г. N 99

ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ В МОРСКОМ ПОРТУ КЕРЧЬ,
УТВЕРЖДЕННЫЕ ПРИКАЗОМ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ОТ 21 ОКТЯБРЯ 2015 Г. N 313

1. В пункте 2:

а) после слов "правила захода судов в морской порт и выхода судов из морского порта" дополнить словами ", в том числе меры обеспечения безопасности мореплавания для захода судов в морской порт, выхода судов из морского порта;";

б) слова "правила обеспечения экологической безопасности, соблюдения карантина в морском порту" заменить словами "правила обеспечения экологической безопасности, включающие установление видов отходов с судов, подлежащих сбору в морском порту, правила обеспечения соблюдения карантина в морском порту;".

2. В пункте 5 слова "участок N 6 (далее - участок якорная стоянка N 452 акватории морского порта)" заменить словами "участки N 7 - 10 (далее - рыбопромышленные предприятия)".

3. Пункт 11 изложить в следующей редакции:

"11. На подходах к морскому порту расположены: Керчь-Еникальский канал (далее - КЕК), Керченский подходной канал (далее - КПК), подходной канал рыбного порта (далее - ПКРП), канал порта Камыш-Бурун, участок N 1 и акватория у мыса Ак-Бурун (участок N 2), Таманский судоходный путь, состоящий из фарватера N 50, участка перехода между фарватерами N 50 и N 52 и фарватера N 52 (далее - ТСП) и запретный для плавания район в зоне строительства транспортного перехода через Керченский пролив <1>. Сведения о походах к морскому порту приведены в приложении N 1 к настоящим Обязательным постановлениям".

--------------------------------

<1> Приказ Минтранса России от 29 декабря 2015 г. N 386 "Об установлении запретных для плавания районов в зоне строительства транспортного перехода через Керченский пролив" (зарегистрирован Минюстом России 1 февраля 2016 г., регистрационный N 40906).

4. Наименование главы III изложить в следующей редакции "Правила захода судов в морской порт и выхода судов из морского порта, в том числе меры обеспечения безопасности мореплавания для захода судов в морской порт, выхода судов из морского порта".

5. Абзац первый пункта 18 изложить в следующей редакции:

"18. Судно, получившее разрешение на плавание в акватории морского порта и на подходах к нему на срок до 30 дней, сообщает капитану морского порта сведения об изменениях в составе экипажа, техническом состоянии судна, а также иные сведения, касающиеся безопасности плавания судна".

6. В пункте 21 слова "Службой управления движением судов "Керчь" (далее - СУДС "Керчь" заменить словами "Службой управления движением судов (далее - СУДС)".

7. В пунктах 37, 38, 40, 41, абзаце пятом пункта 42, пунктах 43 - 46, абзаце втором пункта 53, пунктах 58, 59, 62, абзаце первом пункта 63, и пункте 116 слова "СУДС "Керчь" заменить словом "СУДС".

8. Пункт 22 изложить в следующей редакции:

"22. На участках Крым, Керченский торговый порт, рыбный порт и порт Камыш-Бурун акватории морского порта скорость движения судна должна быть минимальной, обеспечивающей управляемость судна".

9. Пункт 23 изложить в следующей редакции:

"23. На участках Крым, Керченский торговый порт, рыбный порт и порт Камыш-Бурун акватории морского порта движение судов и швартовные операции при видимости менее трех кабельтовых и/или скорости ветра более 14 метров в секунду запрещены".

10. Пункт 27 изложить в следующей редакции:

"27. Плавание маломерных судов, за исключением маломерных судов, выполняющих строительные, гидрографические и подводно-технические работы, а также судов, осуществляющих операции по обслуживанию и снабжению судов, находящихся в акватории морского порта и на подходах к нему, объектов инфраструктуры морского порта (далее - суда портового флота) в акваториях КПК, ПКРП, подходного канала порта Камыш-Бурун, ТСП и на участках Керченского торгового порта, рыбного порта, порта Камыш-Бурун и Крым акватории морского порта запрещается, за исключением случаев пересечения КПК, ПКРП, подходного канала порта Камыш-Бурун и ТСП.

Плавание маломерных судов в акватории КЕК запрещается, за исключением случаев пересечения КЕК и плавания на участке КЕК от пары буев N 19 (45°18'12,0" северной широты и 36°29'24,0" восточной долготы) и N 20 (45°18'12,0" северной широты и 36°29'06,0" восточной долготы) до пары буев N 23 (45°18'30,0" северной широты и 36°31'06,0" восточной долготы) и N 24 (45°18'42,0" северной широты и 36°31'00,0" восточной долготы) (далее - зона подмостового перехода КЕК). До начала движения в зоне подмостового перехода КЕК маломерное судно должно установить связь с СУДС и получить разрешение на начало движения по КЕК. При движении по КЕК маломерное судно обязано не создавать помех другим судам.

Допускается пересечение КЕК, КПК, ПКРП, ТСП и подходного канала порта Камыш-Бурун маломерными судами насколько возможно под прямым углом к общему направлению потока движения, не создавая помех другим судам <2>).

--------------------------------

<2> Правило 10 "с" Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года (официальный интернет-портал правовой информации http://www.pravo.gov.ru, 2016, N 0001201611240015 с поправками, вступившими в силу, http://www.pravo.gov.ru, 2016, N 0001201611240023, N 0001201611240022, N 0001201611240021, N 0001201611240020, N 0001201611240018).

В зоне подмостового перехода КЕК пересекает мост. Надводный высотный габарит судна при проходе под мостом не должен превышать 33 метра".

11. Абзац шестой пункта 31 изложить в следующей редакции:

"участки Крым, Керченский торговый порт, рыбный порт и порт Камыш-Бурун акватории морского порта".

12. Пункт 32 изложить в следующей редакции:

"32. От обязательной лоцманской проводки судов освобождаются следующие категории судов (за исключением судов в аварийном состоянии, судов с опасными грузами (кроме судов с опасными грузами подклассов 1 и 2 классов 4, 8 и 9, которые перевозятся в закрытых грузовых помещениях), пассажирских судов, судов с ядерной энергетической установкой, буксирных составов):

ледоколы;

маломерные и спортивные парусные суда;

суда портового флота;

рыболовные суда длиной менее 50 метров;

суда валовой вместимостью менее 500;

Право осуществлять плавание без лоцмана на подходах к морскому порту Керчь предоставляется капитану судна под государственным флагом Российской Федерации длиной менее 145 метров, с осадкой менее 4,5 метра и оформляется распоряжением капитана морского порта при условии, что капитан судна совершил шесть транзитных проходов по КЕК и шесть транзитных проходов по ТСП с лоцманом в течение 12 месяцев до даты предоставления ему права осуществлять плавание без лоцмана.

Право осуществлять плавание без лоцмана в ЗПП предоставляется капитану судна, работающего на паромной переправе при условии, что он имеет стаж плавания в должности капитана судна не менее года и совершил в этом районе не менее 18 проходов с лоцманом в течение 12 месяцев до даты предоставления ему права осуществлять плавание без лоцмана <3>.

--------------------------------

<3> Приказ Минтранса России от 20 сентября 2016 г. N 270 "Об утверждении Порядка предоставления капитану судна права осуществлять плавание без лоцмана в районах обязательной лоцманской проводки судов" (зарегистрирован Минюстом России 30 января 2017 г., регистрационный N 45462) с изменениями, внесенными приказом Минтранса России от 28 апреля 2017 г. N 170 (зарегистрирован Минюстом России 26 мая 2017 г., регистрационный N 46840).

Распоряжения капитана морского порта Керчь о предоставлении права капитану судна осуществлять плавание без лоцмана в КЕК размещаются по адресу в информационно-телекоммуникационной сети Интернет: www.ampnovo.ru.

13. Пункт 33 изложить в следующей редакции:

"33. Точки посадки/высадки лоцманов на/с судно (а) должны находиться:

1) для судов, следующих по КЕК:

а) для судов с осадкой 4,5 метра и более:

N 1 - расположена в точке с координатами 45°12'00,0" северной широты и 36°27'54,0" восточной долготы;

N 2 - расположена в точке с координатами 45°27'12,0" северной широты и 36°41'18,0" восточной долготы;

б) для судов с осадкой до 4,5 метра:

N 3 - расположена в точке с координатами 45°15'36,0" северной широты и 36°27'48,8" восточной долготы;

N 4 - расположена в точке с координатами 45°22'36,0" северной широты и 36°40'12,0" восточной долготы;

2) для судов, следующих по ТСП:

N 1 - расположена в точке с координатами 45°21'55,8" северной широты и 36°40'18,0" восточной долготы;

N 2 - расположена в точке с координатами 45°17'10,2" северной широты и 36°29'06,0" восточной долготы;

3) для судов, следующих на погрузку/выгрузку:

N 3 - расположена в точке с координатами 45°05'30,0" северной широты и 36°33'31,2" восточной долготы на участке N 2;

N 4 - расположена в точке с координатами 45°00'00,0" северной широты и 36°32'00,0" восточной долготы на участке N 3.

14. Абзац первый пункта 35 изложить в следующей редакции:

"35. Зона паромной переправы (далее - ЗПП) включает в себя участок акватории, ограниченный линиями, параллельными оси фарватера N 28 (323,5° - 143,5°), шириной 5,0 кабельтовых, пересекающая КЕК и ТСП и ограниченная линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

45°21'22,12" северной широты и 36°37'30,32" восточной долготы;

45°22'08,29" северной широты и 36°38'23,51" восточной долготы;

45°21'27,67" северной широты и 36°39'59,81" восточной долготы;

45°20'56,78" северной широты и 36°40'32,51" восточной долготы;

45°20'08,36" северной широты и 36°39'38,56" восточной долготы;

45°20'43,17" северной широты и 36°39'00,84" восточной долготы.

На фарватере N 28 и фарватере N 50 установлены створы светящих знаков".

15. В пункте 36:

1) в абзаце первом слова "Плавание судов" заменить словами "При плавании судов";

2) абзац второй изложить в следующей редакции:

"Заход на участок Керченского торгового порта акватории морского порта и выход из него судов и буксирных караванов, длина которых превышает 160 метров, должен осуществляться в светлое время суток";

3) абзац третий после слов "не более пяти узлов" дополнить словами ", плавание по ПКРП одностороннее";

4) абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"Заход на участок рыбного порта акватории морского порта и выход из него судов длиной свыше 100 метров и осадкой более пяти метров должен осуществляться в светлое время суток";

5) первое предложение абзаца шестого изложить в следующей редакции: "Заход на участок порта Камыш-Бурун акватории морского порта и выход из него судов, длина которых превышает 140 метров или ширина превышает 20 метров, должен осуществляться в светлое время суток".

16. В пункте 42:

1) абзац шестой после слова "кормой" дополнить словами ", надводный высотный габарит";

2) абзац восьмой после слов "(количество пассажиров)" дополнить словами ", при наличии опасного груза должны быть указаны его класс и подклассы опасности по классификации Международной морской организации".

17. Пункт 47 изложить в следующей редакции:

"47. На КЕК устанавливается двухстороннее движение судов.

В зоне подмостового перехода КЕК от пары буев N 19 и N 20 до пары буев N 23 и N 24 устанавливается одностороннее движение для судов длиной более 20 метров. Регулирование движения осуществляется СУДС".

18. Пункт 49 после слова "плавание" дополнить словами "по КЕК".

19. Пункты 54 - 57 и 60 признать утратившими силу.

20. В пункте 66 слова "N 452," исключить.

21. В пункте 67:

1) слово "В," исключить;

2) дополнить абзацами в следующей редакции:

"По указанию СУДС, на период действия штормовых предупреждений, якорная стоянка N 471 используется судами для укрытия и стоянки до улучшения погодных условий, а также для стоянки судов, ожидающих транзитного прохода Керченского пролива и подхода к судам-накопителям на рейдовые перегрузочные районы в границах Участков N 2 и N 3 морского порта Кавказ без оформления прихода судна в морской порт Керчь.

Указанным судам, в момент нахождения на якорной стоянке N 471 запрещается проводить грузовые операции, пополнять судовые запасы (включая бункеровку судов топливом и водой), производить посадку/высадку членов экипажа и пассажиров".

22. Абзац четвертый пункта 68 признать утратившим силу.

23. Наименование главы VII изложить в следующей редакции "Правила обеспечения экологической безопасности, включающие установление видов отходов с судов, подлежащих сбору в морском порту, правила обеспечения соблюдения карантина в морском порту".

24. В абзаце пятом пункта 92 слова "ISAT PHONE: +870776332144;" исключить.

25. В пункте 98 слово "В," исключить.

26. Пункт 100 после слов "на якорной стоянке N 450" дополнить словами ", N 471 (подрайоны A, B)".

27. В пункте 105 слова "капитана морского порта" заменить словом "СУДС".

28. В пункте 108 слова "капитан морского порта" заменить словом "СУДС".

29. Пункт 116 после слов "12.00" дополнить словами "и 00.00".

30. В приложении N 1 в координатах участка N 1 точки 15 и 16 изложить в следующей редакции:

"15. 45°20'35,0" северной широты и 36°29'19,2" восточной долготы;

16. 45°20'24,1" северной широты и 36°28'18,9" восточной долготы;".

31. В приложении N 2:

1) слова "рейдовый перегрузочный район N 471" заменить словами "якорная стоянка N 471";

2) абзац четвертый признать утратившим силу;

3) признать утратившим силу абзац следующего содержания:

"Рейдовый перегрузочный район N 452. Район ограничен линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

1) 45°17'53,5" северной широты и 36°29'53,4" восточной долготы;

2) 45°18'13,9" северной широты и 36°29'53,4" восточной долготы;

3) 45°18'40,9" северной широты и 36°31'19,8" восточной долготы;

4) 45°18'21,1" северной широты и 36°31'19,8" восточной долготы.

Якоря рекомендуется отдавать в точках с координатами в радиусе 100 м:

N 1 45°18'25,3" северной широты и 36°30'57,6" восточной долготы;

N 2 45°18'28,9" северной широты и 36°31'12,6" восточной долготы;

N 3 45°18'11,5" северной широты и 36°30'00,6" восточной долготы;

N 5 45°18'06,5" северной широты и 36°30'17,6" восточной долготы".

32. В приложении N 4 слова "менее 100" заменить словами "от 60 до 100".

33. Приложение N 5 изложить в следующей редакции:

"Приложение N 5
к Обязательным постановлениям
(п. 37)

ЗОНА ДЕЙСТВИЯ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ СУДОВ

СУДС обслуживает морские порты Тамань, Кавказ, Керчь и Темрюк и подходы к ним.

Зона действия СУДС ограничена береговой линией и прямыми линиями, соединяющими по порядку точки с координатами:

1. 45°07'35,9" северной широты и 36°41'36,0" восточной долготы;

2. 44°59'45,0" северной широты и 36°41'36,0" восточной долготы;

3. 44°59'45,0" северной широты и 36°27'15,5" восточной долготы;

4. 45°06'00,8" северной широты и 36°27'15,5" восточной долготы;

5. 45°26'28,2" северной широты и 36°34'37,3" восточной долготы;

6. 45°30'06,0" северной широты и 36°34'37,3" восточной долготы;

7. 45°30'06,0" северной широты и 37°02'00,0" восточной долготы;

8. 45°23'18,0" северной широты и 37°23'30,0" восточной долготы;

9. 45°21'00,0" северной широты и 37°23'30,0" восточной долготы;

10. 45°19'57,0" северной широты и 36°39'29,0" восточной долготы;

11. 45°18'03,0" северной широты и 36°32'58,0" восточной долготы;

12. 45°13'06,0" северной широты и 36°39'03,0" восточной долготы.

34. Приложение N 6 изложить в следующей редакции:

"Приложение N 6
к Обязательным постановлениям
(п. 91)

СВЕДЕНИЯ
О КАНАЛАХ СВЯЗИ ОЧЕНЬ ВЫСОКОЙ ЧАСТОТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
В МОРСКОМ ПОРТУ

N
Принадлежность радиостанции
Радио-позывной
Номер радиоканала связи
Вызов
Рабочий
1.
2.
3.
4.
5.
1
СУДС
(Керченский пролив)
"Керчь-Трафик-Контроль"
16
14,3
67,71
(резервный)
2
Инспекция государственного портового контроля участка "Керченский торговый порт"
"Керчь-Порт-Контроль-1"
16
9
3
Инспекция государственного портового контроля грузопассажирского терминала "Крым"
"Керчь-Порт-контроль-2"
16
8
4
Инспекция государственного портового контроля участка "Рыбный порт"
"Керчь-Порт-контроль-3"
16
6
5
Керченский рыбный порт
"Керчь-Радио-33"
16
20
6
Береговой радиоцентр Керчь морской поисково-спасательной службы
"Керчь-Радио
16
85
MMSI 002731199
70
70

".

35. В приложении N 7 слова "ISAT PHONE: +870776332144" исключить.

36. Приложение N 8 изложить в следующей редакции:

"Приложение N 8
к Обязательным постановлениям
(пп. 13, 95)

СВЕДЕНИЯ
О ТЕХНИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЯХ МОРСКОГО ПОРТА В ЧАСТИ ПРИЕМА
СУДОВ И О ГЛУБИНАХ АКВАТОРИИ МОРСКОГО ПОРТА
И ПОДХОДОВ К НЕМУ

Наименование причала
Место расположения причала
Технические характеристики причала
длина, м
глубина, м (проектная)
1
2
3
4
Паромный железнодорожный пирс (сооружение N 5)
Грузопассажирский терминал "Крым"
135,08
4,8
Служебно-вспомогательный причал (сооружение N 7) с плавпричалом
Грузопассажирский терминал "Крым"
124,1 (плавпричал -108,8)
4,8
Причальная набережная участок N 1
"Керченская морская верфь "Фрегат"
151,2
6,15
Причальная набережная участок N 2
"Керченская морская верфь "Фрегат"
80,0
4,15
Доковая набережная
"Керченская морская верфь "Фрегат"
173,6
6,15
Набережная причала
Госгидрография
234,2
5,86
Ограждающая шпора
Госгидрография
178,1
5,86
Причал портофлота
Керченский торговый порт
231,0
3,8
Причал N 1
Керченский торговый порт
231,74
6,7
Причал N 2
Керченский торговый порт
130,1
3,2-6,7
Причал N 3
Керченский торговый порт
258,05
6,7
Причал N 4
Керченский торговый порт
185,7
8,5
Причал N 5
Керченский торговый порт
198,8
8,5
Причал N 6
Керченский торговый порт
197,6
9,75
Причал N 7
Керченский торговый порт
214,9
9,75
Пирс N 1
Керченский судоремонтный завод
-
-
Набережная между пирсами
Керченский судоремонтный завод
58,0
4,0
Пирс N 2
Керченский судоремонтный завод
254,0
6,27
Пирс холодильника
Керченский судоремонтный завод
-
-
Набережная с плавпричалом
Керченский судоремонтный завод
(плавпричал 108,8)
-
Набережная окраски цепей
Керченский судоремонтный завод
49,3
3,0
Доковая набережная
Керченский судоремонтный завод
82,3
4.0
Причал N 1
Керченский рыбный порт
124,0
8,02
Причал N 2
Керченский рыбный порт
167,0
8,02
Причал N 3
Керченский рыбный порт
175,0
8,02
Причал N 4
Керченский рыбный порт
205,0
8,02
Причал N 5
Керченский рыбный порт
155,0
8,02
Причал N 7 (N 7/1, N 7/2, N 7/3)
Керченский рыбный порт
N 7/1-108,6
N 7/2-143,06
N 7/3-178,4
6,0
6,0
7,45
Причал N 8
Порт-Терминал
155,0
5,0
Причал N 9
Порт-Терминал
195,2
6,76
Причал N 10
Порт-Терминал
225,5
6,76
Причал N 1
порт Камыш-Бурун
245,7
7,7
Причал N 2
порт Камыш-Бурун
125,9
7,7
Причал N 3
порт Камыш-Бурун
127,6
7,7
Причал N 4
порт Камыш-Бурун
129,4
7,7
Причал N 2
Судостроительный завод "Залив"
222,0
3,8
Причал N 3
Судостроительный завод "Залив"
259,0
10,0
Пирс холодильника
Керченский судоремонтный завод
96,0
5,85
Причал Северный
Севернее участка Крым акватории морского порта
65,6
2,82
Причал Южный
Южнее участка Крым акватории морского порта
46,3
2,47
Керчь-Еникальский канал
Подходы к морскому порту Керчь
35050,0
9,35-9,75
Керченский подходной канал
Подходы к морскому порту Керчь
5100,0
8,9
Канал рыбного порта
Подходы к морскому порту Керчь
2037,2
8,0
Канал порта Камыш-Бурун
Подходы к морскому порту Керчь
3053,0
7,0

".