См. Документы Министерства экономического развития Российской Федерации

МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 25 марта 2016 г. N 170

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОРЯДКА ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРЕЧНЯ
НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ, ЗАТРАГИВАЮЩИХ ИНТЕРЕСЫ
ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ЗАРУБЕЖНЫХ ИНВЕСТОРОВ И ТРЕБУЮЩИХ ПЕРЕВОДА
НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, И РАЗМЕЩЕНИЯ ПЕРЕВЕДЕННЫХ НА АНГЛИЙСКИЙ
ЯЗЫК ТЕКСТОВ УКАЗАННЫХ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ
В ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЙ СЕТИ
"ИНТЕРНЕТ" В СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ

В соответствии с пунктом 28.1 плана реализации в 2015 - 2016 годах Стратегии инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года, утвержденного распоряжением Правительства Российской Федерации от 6 марта 2015 г. N 373-р (Собрание законодательства Российской Федерации, 2015, N 11, ст. 1648; 2016, N 2, ст. 421), приказываю:

1. Утвердить прилагаемый Порядок формирования перечня нормативных правовых актов, затрагивающих интересы потенциальных зарубежных инвесторов и требующих перевода на английский язык, и размещения переведенных на английский язык текстов указанных нормативных правовых актов в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" в справочно-информационных целях (далее - Порядок).

2. Департаменту инвестиционной политики и развития частно-государственного партнерства (И.Ю. Коваль) до 30 апреля 2016 г. на основании Порядка сформировать перечень нормативных правовых актов, затрагивающих интересы потенциальных зарубежных инвесторов и требующих перевода на английский язык.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра Воскресенского С.С.

Министр
А.В.УЛЮКАЕВ

Утвержден
приказом
Минэкономразвития России
от 25 марта 2016 г. N 170

ПОРЯДОК
ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРЕЧНЯ НОРМАТИВНЫХ
ПРАВОВЫХ АКТОВ, ЗАТРАГИВАЮЩИХ ИНТЕРЕСЫ
ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ЗАРУБЕЖНЫХ ИНВЕСТОРОВ И ТРЕБУЮЩИХ
ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, И РАЗМЕЩЕНИЯ ПЕРЕВЕДЕННЫХ
НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТЕКСТОВ УКАЗАННЫХ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ
АКТОВ В ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЙ СЕТИ
"ИНТЕРНЕТ" В СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ

1. Настоящий Порядок устанавливает правила отбора нормативных правовых актов, затрагивающих интересы потенциальных зарубежных инвесторов и требующих перевода на английский язык (далее - акты), а также способ размещения переведенных на английский язык текстов актов в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" в справочно-информационных целях.

2. В перечень актов включаются нормативные правовые акты, содержащие правовые нормы (правила поведения), направленные на урегулирование следующих общественных отношений:

- общественных отношений, связанных с определением правового положения участников гражданского оборота, оснований возникновения и порядка осуществления права собственности и других вещных прав, прав на результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации (интеллектуальных прав), с участием в корпоративных организациях или с управлением ими (корпоративные отношения), договорными и иными обязательствами, а также другими имущественными и личными неимущественными отношениями, основанными на равенстве, автономии воли и имущественной самостоятельности участников;

- общественных отношений, связанных с государственными гарантиями прав иностранных инвесторов при осуществлении ими инвестиций на территории Российской Федерации;

- общественных отношений, связанных с осуществлением внешнеэкономической деятельности;

- общественных отношений, связанных с осуществлением видов деятельности в сфере страхового дела;

- общественных отношений, возникающих между потребителями и изготовителями, исполнителями, импортерами, продавцами при продаже товаров (выполнении работ, оказании услуг);

- общественных отношений, связанных с инвестиционной деятельностью, осуществляемой в форме капитальных вложений, банковской деятельностью, отношений, возникающих при эмиссии и обращении эмиссионных ценных бумаг независимо от типа эмитента, при обращении иных ценных бумаг в случаях, предусмотренных федеральными законами, а также при создании и деятельности профессиональных участников рынка ценных бумаг;

- общественных отношений, связанных с процессом осуществления российских и иностранных инвестиций в поиск, разведку и добычу минерального сырья на территории Российской Федерации, а также на континентальном шельфе и (или) в пределах исключительной экономической зоны Российской Федерации на условиях соглашений о разделе продукции;

- общественных отношений, связанных с государственной регистрацией юридических лиц при их создании, реорганизации и ликвидации, при внесении изменений в их учредительные документы, государственной регистрацией физических лиц в качестве индивидуальных предпринимателей и государственной регистрацией при прекращении физическими лицами деятельности в качестве индивидуальных предпринимателей, а также в связи с ведением государственных реестров;

- общественных отношений по установлению, введению и взиманию налогов и сборов в Российской Федерации, а также отношений, возникающих в процессе осуществления налогового контроля, обжалования актов налоговых органов, действий (бездействия) их должностных лиц и привлечения к ответственности за совершение налогового правонарушения;

- общественных отношений по разработке, принятию, применению и исполнению обязательных требований к продукции или к продукции и связанным с требованиями к продукции процессам проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, с разработкой, принятием, применением и исполнением на добровольной основе требований к продукции, процессам проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, выполнению работ или оказанию услуг, с оценкой соответствия;

- общественных отношений по осуществлению учета перемещений иностранных граждан и лиц без гражданства, связанных с их въездом в Российскую Федерацию, транзитным проездом через территорию Российской Федерации, передвижением по территории Российской Федерации при выборе и изменении места пребывания или жительства в пределах Российской Федерации либо выездом из Российской Федерации;

- общественных отношений по валютному регулированию и валютному контролю в Российской Федерации;

- общественных отношений по территориальному планированию, градостроительному зонированию, планировке территории, архитектурно-строительному проектированию, строительству объектов капитального строительства, их реконструкции, капитальному ремонту, а также по эксплуатации зданий, сооружений;

- общественных отношений по обработке персональных данных;

- общественных отношений по осуществлению правосудия в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности;

- общественных отношений по определению противоправности и наказуемости деяний, оснований и мер ответственности за их совершение;

- общественных отношений по охране окружающей среды, охране и рациональному использованию природных ресурсов.

3. Перечень актов формируется Департаментом инвестиционной политики и развития частно-государственного партнерства на основании пункта 2 настоящего Порядка и утверждается заместителем Министра экономического развития Российской Федерации, курирующим направление деятельности указанного департамента.

4. Переведенные на английский язык юридическим либо физическим лицом, в том числе зарегистрированным в качестве индивидуального предпринимателя, отобранным в порядке, предусмотренном Федеральным законом от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 14, ст. 1652; N 27, ст. 3480; N 52, ст. 6961; 2014, N 23, ст. 2925; N 30, ст. 4225; N 48, ст. 6637; N 49, ст. 6925; 2015, N 1, ст. 11, 51, 72; N 10, ст. 1393, 1418; N 14, ст. 2022; N 27, ст. 4001; N 29, ст. 4342, 4346, 4352, 4353, 4375; 2016, N 1, ст. 10, 89), тексты актов направляются Департаментом инвестиционной политики и развития частно-государственного партнерства не позднее 5 рабочих дней с момента приемки оказанной услуги (выполненной работы) по переводу актов на английский язык, актуализации переведенных на английский язык текстов актов в отдел пресс-службы и информации Департамента кадров и организационного развития для размещения в обособленном разделе на официальном сайте Минэкономразвития России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" в соответствии с Регламентом информационного наполнения официального сайта Министерства экономического развития Российской Федерации в сети Интернет, утвержденным приказом Минэкономразвития России от 11 марта 2016 г. N 119 "Об официальном сайте Министерства экономического развития Российской Федерации в сети Интернет".