1. Не допускается без согласия автора внесение в его произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями (право на неприкосновенность произведения).

При использовании произведения после смерти автора лицо, обладающее исключительным правом на произведение, вправе разрешить внесение в произведение изменений, сокращений или дополнений при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения и это не противоречит воле автора, определенно выраженной им в завещании, письмах, дневниках или иной письменной форме.

2. Извращение, искажение или иное изменение произведения, порочащие честь, достоинство или деловую репутацию автора, равно как и посягательство на такие действия, дают автору право требовать защиты его чести, достоинства или деловой репутации в соответствии с правилами статьи 152 настоящего Кодекса. В этих случаях по требованию заинтересованных лиц допускается защита чести и достоинства автора и после его смерти.

3. В случаях, предусмотренных пунктом 5 статьи 1233 и пунктом 2 статьи 1286.1 настоящего Кодекса, автор может дать согласие на внесение в будущем изменений, сокращений и дополнений в свое произведение, на снабжение его при использовании иллюстрациями и пояснениями, если это вызвано необходимостью (исправление ошибок, уточнение или дополнение фактических сведений и т.п.), при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения.



Текст комментария: Отв. ред. Л.А. Трахтенгерц "КОММЕНТАРИЙ К ГРАЖДАНСКОМУ КОДЕКСУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ЧАСТИ ЧЕТВЕРТОЙ) (ПОСТАТЕЙНЫЙ) В 2 Т. Т. 1 И 2"
Авторы: Горленко С.А., Калятин В.О., Кирий Л.Л., Козырь О.М., Корчагин А.Д., Орлова В.В., Павлова Е.А., Синельникова В.Н., Степанов П.В., Трахтенгерц Л.А., Шилохвост О.Ю.
Издание: Издательство "Инфра-М", 2016 год

1. В пункте 1 ст. 1266 раскрывается содержание права на неприкосновенность произведения.

Для уяснения смысла указанного положения важен исторический аспект охраны неприкосновенности произведения.

В части 1 ст. 6bis Бернской конвенции устанавливается, что автор вправе противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.

Исходя из этого при регулировании вопросов охраны неприкосновенности произведений в национальных законах находила отражение одна из двух концепций: объективная (в соответствии с которой устанавливалась охрана произведений от извращений, искажений и иных изменений, способных нанести ущерб чести или репутации автора) или субъективная (безоговорочное запрещение любых изменений) <1>.

--------------------------------

<1> См.: Липцик Д. Указ. соч. С. 147.

Отечественное законодательство в процессе своего развития использовало обе эти концепции. Так, в ст. 480 ГК 1964 г. устанавливался запрет снабжать произведение при его издании иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями. В пункте 1 ст. 15 Закона об авторском праве, напротив, вместо права на неприкосновенность произведения появилось право на защиту репутации автора, понимаемое как право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора. Объяснением такой замены служило буквальное следование тексту упомянутой ст. 6bis Бернской конвенции.

Однако такое изменение шло вразрез с общепринятым доктринальным пониманием принципов охраны неприкосновенности произведения и практикой применения ст. 480 ГК 1964 г. Указание на ущерб чести и достоинству вносит некоторую двусмысленность при толковании рассматриваемого положения Закона об авторском праве. Как трактовать любое изменение названия произведения? С точки зрения общепринятых принципов регулирования - как нарушение личного неимущественного права по охране неприкосновенности произведения. С точки зрения буквального толкования рассматриваемой нормы - в зависимости от признания (или непризнания) данного факта как способного нанести ущерб чести и достоинству автора. Это в равной мере относится и к другим частям произведения. Кроме того, возможны ситуации, когда внесенные изменения способствовали росту продаж экземпляров произведения и привлекли больший интерес публики. Это также не может рассматриваться в качестве достаточного основания для внесения подобных изменений. Главную роль при оценке пределов охраны неприкосновенности произведения должно играть усмотрение автора, его творческий замысел, а не "улучшение" произведения, увеличение объемов продаж и т.п. В этом смысле слова о способности "нанести ущерб чести и достоинству автора" становятся излишними, поскольку любое исправление или искажение произведения, против которого возражает автор, способно нанести ущерб его чести и достоинству.

Поэтому при разработке проекта части четвертой ГК было восстановлено право на неприкосновенность произведения, не предполагающее усмотрение какого-либо лица относительно наличия или отсутствия ущерба чести и достоинству автора при внесении исправлений или искажений.

2. Творческий замысел автора - понятие тонкое. К его искажению может приводить не только непосредственное исправление произведения (сокращения, дополнения, переделка отдельных частей), но и снабжение произведения "сопутствующими" материалами, которые не затрагивают непосредственно его содержания, но способны изменить восприятие произведения. Поэтому в абз. 1 п. 1 ст. 1266 устанавливается запрет без согласия автора не только изменять, сокращать и дополнять, но и снабжать произведение при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями.

В случае нарушения своего права автор может требовать изъятия соответствующих экземпляров произведения, запрета на их распространение в измененном виде, а также осуществления иных действий, направленных на восстановление положения, существовавшего до нарушения его права. Но если помимо прочего внесенные изменения порочат честь, достоинство и деловую репутацию автора, он вправе предпринимать защиту своего права в соответствии со ст. 152 ГК (п. 2 комментируемой статьи).

При этом законом специально предусмотрена возможность требовать защиты чести и достоинства автора после его смерти любым заинтересованным лицом. Например, указанные иски вправе предъявить члены общества поклонников творчества известного автора.

3. После смерти автора ситуация, связанная с охраной неприкосновенности произведения, меняется. Право на неприкосновенность произведения прекратилось в момент смерти автора. Кроме того, невозможность снабдить произведение каким-либо авторскими материалами (авторским предисловием или послесловием) заставляет по-иному смотреть на охрану произведения. Поэтому закон предусматривает другие правила в отношении охраны его неприкосновенности.

Прежде всего, после смерти автора в случае законного его использования допускается снабжать произведение (при его использовании) иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или иными пояснениями, если при этом не наносится ущерб чести и достоинству автора <1>.

--------------------------------

<1> Данный вывод вытекает из систематического анализа положений п. п. 1 и 2 комментируемой статьи.

В отношении изменений, сокращений и дополнений в абз. 2 п. 1 ст. 1266 устанавливается, что обладатель исключительного права может разрешить их внесение только при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения и это не противоречит воле автора, определенно выраженной им в завещании, письмах, дневниках или иной письменной форме.

Контроль за соблюдением правообладателем этих условий осуществляется лицами, указанными в п. 2 ст. 1267 ГК.

Законом от 12.03.2014 N 35-ФЗ в ст. 1266 внесено изменение, устанавливающее право автора в случае применения правил "открытой лицензии" или публичного заявления автора о возможности безвозмездного использования его произведения дать согласие на внесение в будущем изменений, сокращений и дополнений в свое произведение, на снабжение его при использовании иллюстрациями и пояснениями, если это вызвано необходимостью (исправление ошибок, уточнение или дополнение фактических сведений и т.п.), при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения. Данное изменение направлено на оптимизацию процессов оборота произведений, в рамках которых зачастую бывают необходимы полномочия на подобную доработку. Прежде всего, условием применения данного права является наличие соответствующей необходимости, например наличие грамматических ошибок или несоответствие фактических данных. Вторым условием является то, что при подобном изменении не должны затрагиваться творческие аспекты произведения, сюжет, персонажи, пр. Новация рассматриваемой нормы направлена на уточнение порядка реализации личных неимущественных прав автора в соответствии с их содержанием и назначением.